1
00:00:33,647 --> 00:00:35,205
[Hinges creaking]
2
00:00:38,247 --> 00:00:40,442
[Soft instrumental music]
3
00:00:45,207 --> 00:00:47,118
How about a ride, mister?
4
00:00:47,607 --> 00:00:48,960
Jennifer.
5
00:00:50,527 --> 00:00:52,995
MARTY: Man, are you a sight for sore eyes.
6
00:00:54,007 --> 00:00:55,406
Let me look at you.
7
00:00:55,487 --> 00:00:58,559
Marty, you're acting like
you haven't seen me in a week.
8
00:00:59,167 --> 00:01:00,395
I haven't.
9
00:01:00,487 --> 00:01:02,762
Are you okay? Is everything all right?
10
00:01:07,687 --> 00:01:08,836
Yeah.
11
00:01:09,967 --> 00:01:11,366
Everything's great.
12
00:01:14,487 --> 00:01:16,478
[Electrical explosions]
13
00:01:16,887 --> 00:01:18,286
[Tires screeching]
14
00:01:19,127 --> 00:01:21,118
[Engine revving down]
15
00:01:24,767 --> 00:01:26,041
Marty!
16
00:01:27,167 --> 00:01:29,203
You've got to come back with me.
17
00:01:29,967 --> 00:01:32,197
- Where?
- Back to the future.
18
00:01:36,207 --> 00:01:39,404
- Wait a minute. What are you doing, Doc?
- I need fuel.
19
00:01:41,207 --> 00:01:44,165
Go ahead. Quick. Get in the car.
20
00:01:44,887 --> 00:01:47,481
No. Look, Doc, I just got here.
Jennifer's here.
21
00:01:47,567 --> 00:01:49,842
We're going to take
the new truck for a spin.
22
00:01:49,927 --> 00:01:52,566
Bring her along. This concerns her, too.
23
00:01:52,647 --> 00:01:56,276
Wait a minute. What are you talking about?
What happens to us in the future?
24
00:01:56,367 --> 00:01:58,642
Do we become assholes or something?
25
00:01:58,727 --> 00:02:01,195
No. You and Jennifer both turn out fine.
26
00:02:01,287 --> 00:02:04,643
It's your kids, Marty.
Something's got to be done about them.
27
00:02:09,527 --> 00:02:10,642
[Tires screeching]
28
00:02:10,887 --> 00:02:14,243
Doc, you better back up.
We don't have enough road to get up to 88.
29
00:02:14,327 --> 00:02:18,684
Roads? Where we're going,
we don't need roads.
30
00:02:19,447 --> 00:02:20,766
BIFF: Say, Marty!
31
00:02:21,007 --> 00:02:23,805
Marty, I wanted to show
you these new matchbooks...
32
00:02:23,887 --> 00:02:26,355
...for my auto detailing I had printed up.
33
00:02:29,807 --> 00:02:31,559
A flying DeLorean?
34
00:02:32,727 --> 00:02:35,560
[Adventurous instrumental music]
35
00:02:39,487 --> 00:02:40,886
[Electrical explosion]
36
00:02:43,527 --> 00:02:45,483
What the hell is going on here?
37
00:02:45,607 --> 00:02:47,199
[Ominous instrumental music]
38
00:02:54,367 --> 00:02:56,517
[Adventurous instrumental music]
39
00:04:08,087 --> 00:04:09,281
[Zooming and whooshing]
40
00:04:09,367 --> 00:04:11,244
[Electrical explosions]
41
00:04:12,087 --> 00:04:13,202
[Frightened screaming]
42
00:04:13,287 --> 00:04:15,323
[Cars honking]
43
00:04:16,727 --> 00:04:18,843
- What the hell was that?
- Taxicab.
44
00:04:19,567 --> 00:04:22,604
- Taxicab? I thought we were flying.
- Precisely.
45
00:04:22,927 --> 00:04:24,645
All right, Doc. What's going on?
46
00:04:24,727 --> 00:04:26,638
Where are we? When are we?
47
00:04:26,927 --> 00:04:29,725
We're descending toward
Hill Valley, California...
48
00:04:30,367 --> 00:04:31,925
... at 4:29 p. M...
49
00:04:32,007 --> 00:04:35,283
... on Wednesday, October 21, 2015.
50
00:04:35,367 --> 00:04:36,925
2015?
51
00:04:38,087 --> 00:04:39,998
You mean we're in the future.
52
00:04:40,087 --> 00:04:42,806
What do you mean?
How can we be in the future?
53
00:04:43,647 --> 00:04:45,000
Jennifer...
54
00:04:46,887 --> 00:04:49,447
...I don't know how to tell you this, but...
55
00:04:49,807 --> 00:04:51,638
...you're in a time machine.
56
00:04:52,007 --> 00:04:56,603
JENNIFER: And this is the year 2015?
DOC: October 21, 2015.
57
00:04:56,767 --> 00:04:58,883
God, so, like, you weren't kidding.
58
00:04:59,287 --> 00:05:01,562
Marty, we can actually see our future.
59
00:05:01,807 --> 00:05:03,843
You said we were married, right?
60
00:05:03,927 --> 00:05:06,760
DOC: Yeah...
JENNIFER: Yeah? Was it a big wedding?
61
00:05:06,847 --> 00:05:09,520
JENNIFER: We're going to see our wedding!
MARTY: Wow.
62
00:05:09,607 --> 00:05:12,167
JENNIFER: I'll see my wedding dress.
MARTY: Wow.
63
00:05:12,247 --> 00:05:15,717
I wonder where we live.
I bet it's a big house with lots of kids.
64
00:05:15,807 --> 00:05:17,126
JENNIFER: How many kids...
65
00:05:17,207 --> 00:05:19,641
MARTY: Doc! What the hell are you doing?
DOC: Relax.
66
00:05:19,927 --> 00:05:22,202
It's a sleep-inducing alpha rhythm generator.
67
00:05:22,287 --> 00:05:25,324
No one should know
too much about their future.
68
00:05:25,407 --> 00:05:28,046
When she wakes up,
she'll think it was a dream.
69
00:05:28,327 --> 00:05:31,239
MARTY: What did you bring her for?
DOC: I had to do something.
70
00:05:31,327 --> 00:05:34,603
She saw the time machine.
I couldn't leave her with that information.
71
00:05:34,687 --> 00:05:37,201
Don't worry.
She's not essential to my plan.
72
00:05:37,767 --> 00:05:39,280
Well, you're the doc, Doc.
73
00:05:39,367 --> 00:05:40,959
Here's our exit.
74
00:05:41,127 --> 00:05:44,403
[Adventurous instrumental music]
75
00:06:08,527 --> 00:06:10,643
DOC: You've got to get out
and change clothes.
76
00:06:10,727 --> 00:06:12,445
MARTY: Right now? It's pouring rain.
77
00:06:15,567 --> 00:06:17,205
Wait five more seconds.
78
00:06:25,087 --> 00:06:26,566
Right on the tick.
79
00:06:26,767 --> 00:06:29,565
DOC: Amazing. Absolutely amazing.
80
00:06:30,087 --> 00:06:33,682
Too bad the post office
isn't as efficient as the weather service.
81
00:06:38,567 --> 00:06:40,603
[Mysterious instrumental music]
82
00:06:40,687 --> 00:06:44,043
DOC: Excuse the disguise, but I was afraid
you wouldn't recognize me.
83
00:06:44,127 --> 00:06:47,164
I went to a rejuvenation clinic
and got a whole natural overhaul.
84
00:06:47,247 --> 00:06:50,637
Took out some wrinkles,
did a hair repair, changed the blood...
85
00:06:50,727 --> 00:06:53,195
...added 30 or 40 years to my life.
86
00:06:53,607 --> 00:06:56,883
They also replaced my spleen and colon.
What do you think?
87
00:06:58,487 --> 00:07:00,079
You look great, Doc.
88
00:07:03,287 --> 00:07:04,720
The future.
89
00:07:05,447 --> 00:07:06,846
Unbelievable.
90
00:07:07,527 --> 00:07:10,121
- I got to check this out, Doc.
- All in good time.
91
00:07:10,207 --> 00:07:13,438
- We're on a tight schedule.
- Tell me about my future.
92
00:07:13,687 --> 00:07:15,723
Do I become, like, a rich rock star?
93
00:07:15,807 --> 00:07:18,526
No one should know too much
about their destiny.
94
00:07:19,247 --> 00:07:22,683
- I am rich, though, right?
- Marty, please, take off your shirt.
95
00:07:24,047 --> 00:07:26,083
Put on the jacket and the shoes.
96
00:07:28,207 --> 00:07:30,038
Got a mission to accomplish.
97
00:07:31,367 --> 00:07:37,124
[Dramatic instrumental music]
98
00:07:45,207 --> 00:07:46,799
Precisely on schedule.
99
00:07:50,687 --> 00:07:51,676
[Beeping]
100
00:07:51,887 --> 00:07:53,843
Power laces. All right.
101
00:07:55,367 --> 00:07:56,356
[Beeping]
102
00:08:10,767 --> 00:08:12,997
[Watch alarm beeping]
103
00:08:13,127 --> 00:08:14,640
This thing doesn't fit.
104
00:08:14,727 --> 00:08:16,638
JACKET: Size-adjusting fit.
105
00:08:16,727 --> 00:08:20,766
DOC: Pull out your pants pockets.
All kids here wear their pants inside out.
106
00:08:20,847 --> 00:08:22,200
Put on this cap.
107
00:08:22,287 --> 00:08:24,960
Perfect. You're the spitting image
of your future son.
108
00:08:25,047 --> 00:08:27,641
MARTY: What?
DOC: Help me move Jennifer over here.
109
00:08:28,687 --> 00:08:31,042
MARTY: So what's the deal?
DOC: Grab her feet.
110
00:08:32,647 --> 00:08:34,285
Okay, now what?
111
00:08:34,367 --> 00:08:38,121
In exactly two minutes,
you go around the corner into the Cafe '80s.
112
00:08:38,687 --> 00:08:39,722
MARTY: Cafe '80s?
113
00:08:39,807 --> 00:08:42,605
DOC: It's one of those nostalgia places,
but not done well.
114
00:08:42,687 --> 00:08:45,121
Go in and order a Pepsi. Here's $50.
115
00:08:45,207 --> 00:08:47,004
Wait for a guy named Griff.
116
00:08:47,087 --> 00:08:48,600
Right. Griff.
117
00:08:48,687 --> 00:08:51,565
Griff's going to ask about tonight.
Are you in or out?
118
00:08:51,647 --> 00:08:53,046
Tell him you are out.
119
00:08:53,127 --> 00:08:56,119
Whatever he says, say no, you're not interested.
120
00:08:56,207 --> 00:08:59,165
Then leave,
come back here and wait for me.
121
00:09:00,127 --> 00:09:02,641
Don't talk to anyone.
Don't touch anything.
122
00:09:02,727 --> 00:09:05,036
Don't do anything.
Don't interact with anyone...
123
00:09:05,127 --> 00:09:07,197
...and try not to look at anything.
124
00:09:07,287 --> 00:09:08,481
I don't get it.
125
00:09:08,567 --> 00:09:12,355
- You said this had to do with my kids.
- Look what happens to your son.
126
00:09:13,367 --> 00:09:14,595
My son?
127
00:09:16,207 --> 00:09:18,163
MARTY: God, he looks just like me.
128
00:09:18,407 --> 00:09:21,717
MARTY: "Within two hours of his arrest,
Martin McFly Jr...
129
00:09:22,087 --> 00:09:25,921
"... was tried, convicted, and sentenced
to 15 years in the state penitentiary"?
130
00:09:26,007 --> 00:09:27,326
Within two hours?
131
00:09:27,407 --> 00:09:30,956
The justice system works swiftly
now that they've abolished lawyers.
132
00:09:31,047 --> 00:09:32,400
This is heavy.
133
00:09:32,487 --> 00:09:36,958
It gets worse. Your daughter tries
to break him out and gets sent up for 20 years.
134
00:09:37,327 --> 00:09:39,841
My daughter. I have a daughter?
135
00:09:40,047 --> 00:09:44,438
This one event starts a chain reaction
that completely destroys your entire family.
136
00:09:45,127 --> 00:09:47,800
Doc, this date...
This is tomorrow's newspaper.
137
00:09:47,887 --> 00:09:51,516
Precisely. I already went further ahead
into time to see what else happens.
138
00:09:51,607 --> 00:09:56,806
I backtracked everything to this one event.
We're here to prevent this event from happening.
139
00:09:56,887 --> 00:09:58,240
Damn! I'm late!
140
00:09:58,807 --> 00:10:00,365
Where are you going now?
141
00:10:00,447 --> 00:10:03,644
To intercept the real Marty Jr.
You're taking his place.
142
00:10:03,807 --> 00:10:06,401
The Cafe '80s, guy named Griff, just say no!
143
00:10:06,527 --> 00:10:08,961
What about Jennifer?
We can't just leave her here.
144
00:10:09,047 --> 00:10:11,766
She'll be safe.
It'll just be for a few minutes.
145
00:10:12,047 --> 00:10:16,757
Marty, be careful. That Griff has
a few short circuits in his bionic implants.
146
00:10:19,047 --> 00:10:20,605
[Portentous instrumental music]
147
00:10:20,687 --> 00:10:21,881
MARTY: The future.
148
00:11:11,207 --> 00:11:12,606
GAS STATION: Welcome to Texaco.
149
00:11:13,887 --> 00:11:17,038
You can trust your car
to the system with the star.
150
00:11:17,887 --> 00:11:20,765
Checking oil. Checking landing gear.
151
00:11:24,647 --> 00:11:27,320
[Ominous Jaws theme playing]
152
00:11:35,487 --> 00:11:36,966
Shark still looks fake.
153
00:11:37,047 --> 00:11:41,359
Hi, friends. Goldie Wilson III
for Wilson Hover Conversion Systems.
154
00:11:41,447 --> 00:11:44,564
You know, when my grandpa
was mayor of Hill Valley...
155
00:11:44,647 --> 00:11:46,922
... he had to worry about traffic problems...
156
00:11:47,007 --> 00:11:50,044
... but now
you don't have to worry about traffic.
157
00:11:50,127 --> 00:11:54,484
I'll hover-convert your old road car
into a skyway flier...
158
00:11:54,567 --> 00:11:58,480
... for only $39,999.95.
159
00:11:58,567 --> 00:12:00,762
So come on down and see me...
160
00:12:00,847 --> 00:12:05,045
... Goldie Wilson III,
at any one of our 29 convenient locations.
161
00:12:05,167 --> 00:12:07,158
Remember, Keep 'Em Flying.
162
00:12:11,607 --> 00:12:15,316
[Michael Jackson's Beat It playing in restaurant]
163
00:12:28,767 --> 00:12:31,759
MICHAEL JACKSON: It's got a hot salsa,
avocados...
164
00:12:31,847 --> 00:12:35,237
... cilantro mixed with your choice
of beans, chicken...
165
00:12:35,607 --> 00:12:37,120
... beef or pork.
166
00:12:37,207 --> 00:12:39,118
CUSTOMER: Waiter. Waiter.
167
00:12:41,047 --> 00:12:42,162
[Electric motors]
168
00:12:42,247 --> 00:12:44,044
REAGAN: Welcome to the Cafe '80s...
169
00:12:44,127 --> 00:12:47,961
... where it's always morning in America,
even in the afternoon.
170
00:12:49,167 --> 00:12:51,681
Our special today is mesquite-grilled sushi.
171
00:12:51,767 --> 00:12:53,564
AYATOLLAH: Have the hostage special!
172
00:12:53,647 --> 00:12:56,207
REAGAN: Cajun style.
AYATOLLAH: The hostage special!
173
00:12:56,287 --> 00:12:59,006
AYATOLLAH: You must have
the hostage special!
174
00:13:02,247 --> 00:13:03,805
All I want is a Pepsi.
175
00:13:09,127 --> 00:13:10,196
McFly!
176
00:13:11,327 --> 00:13:14,205
Yeah. I seen you around.
177
00:13:14,287 --> 00:13:16,517
You're Marty McFly's kid, aren't you?
178
00:13:17,487 --> 00:13:20,285
- Biff?
- You're Marty Jr.
179
00:13:20,887 --> 00:13:22,240
Tough break, kid.
180
00:13:22,487 --> 00:13:25,240
Must be rough being named after
a complete butthead.
181
00:13:25,327 --> 00:13:26,362
What's that mean?
182
00:13:26,447 --> 00:13:29,007
Hello. Hello. Anybody home?
183
00:13:29,287 --> 00:13:31,164
Think, McFly, think!
184
00:13:31,367 --> 00:13:34,120
Your old man? Mr. Loser?
185
00:13:34,247 --> 00:13:36,044
- What?
- That's right.
186
00:13:36,727 --> 00:13:38,718
Loser with a capital "L."
187
00:13:39,647 --> 00:13:41,763
Look, I happen to know George McFly is...
188
00:13:41,847 --> 00:13:45,237
I'm not talking about George McFly.
I'm talking about his kid.
189
00:13:45,527 --> 00:13:48,917
Your old man, Marty McFly Sr.?
190
00:13:49,487 --> 00:13:53,685
The man who took his life
and flushed it completely down the toilet.
191
00:13:54,847 --> 00:13:56,041
I did?
192
00:13:57,247 --> 00:13:59,317
I mean, he did?
193
00:13:59,927 --> 00:14:01,121
GRIFF: Hey, Gramps...
194
00:14:01,207 --> 00:14:04,677
...I told you two coats of wax on my car,
not just one!
195
00:14:05,487 --> 00:14:08,320
BIFF: I just put the second coat on last week.
196
00:14:08,407 --> 00:14:10,762
- With your eyes closed?
- Are you two related?
197
00:14:10,847 --> 00:14:14,078
Hello? Hello? Anybody home?
198
00:14:14,167 --> 00:14:16,635
You think Griff called me
Grandpa for his health?
199
00:14:16,727 --> 00:14:18,638
MARTY: He's Griff?
GRIFF: Gramps!
200
00:14:19,247 --> 00:14:21,283
What the hell am I paying you for?
201
00:14:21,367 --> 00:14:24,359
BIFF: Kid, say hello to your grandma for me.
202
00:14:24,447 --> 00:14:27,757
GRIFF: Get out of there, Gramps.
BIFF: Take it easy!
203
00:14:29,167 --> 00:14:31,886
And McFly, don't go anywhere!
You're next!
204
00:14:34,647 --> 00:14:36,603
BOY: This is a video game.
205
00:14:36,767 --> 00:14:37,995
[Beeps and bloops]
206
00:14:38,087 --> 00:14:39,440
I got it working.
207
00:14:39,807 --> 00:14:41,763
BOY: My dad taught me about these.
208
00:14:42,367 --> 00:14:43,880
MARTY: It is Wild Gunman.
209
00:14:44,207 --> 00:14:45,959
BOY: How do you play this thing?
210
00:14:46,047 --> 00:14:47,639
I'll show you, kid.
211
00:14:48,527 --> 00:14:50,563
I'm a crack shot at this.
212
00:14:55,367 --> 00:14:57,642
BOY: You mean you have to use your hands?
213
00:14:57,767 --> 00:14:59,644
That's like a baby's toy.
214
00:15:01,647 --> 00:15:02,875
Baby's toy?
215
00:15:11,087 --> 00:15:12,315
MARTY JR: Pepsi Perfect.
216
00:15:12,407 --> 00:15:14,159
- Damn!
- Pepsi.
217
00:15:16,127 --> 00:15:17,401
GRIFF: McFly!
218
00:15:18,967 --> 00:15:21,800
I thought I told you to stay in here!
219
00:15:21,887 --> 00:15:24,765
Guys, how's it going?
220
00:15:25,447 --> 00:15:27,483
GRIFF: McFly!
MARTY JR: Yeah?
221
00:15:27,967 --> 00:15:29,605
GRIFF: McFly!
MARTY JR: What?
222
00:15:29,687 --> 00:15:31,439
Your shoe's unbelted.
223
00:15:35,847 --> 00:15:40,443
So, McFly, have you made a decision
about tonight's opportunity?
224
00:15:41,167 --> 00:15:45,524
Yeah, Griff. I was thinking about how
I'm not sure because it might be dangerous.
225
00:15:47,767 --> 00:15:49,359
What's wrong, McFly?
226
00:15:50,007 --> 00:15:51,918
VIXEN: You got no scrote?
227
00:15:57,287 --> 00:15:58,561
He's a complete wimp.
228
00:15:58,647 --> 00:16:02,526
GRIFF: What's it going to be, McFly?
Are you in or out?
229
00:16:02,687 --> 00:16:07,397
I just, I'm not sure that I should.
I should discuss it with my father.
230
00:16:07,767 --> 00:16:09,166
GANG: Your father?
231
00:16:09,247 --> 00:16:11,397
Wrong answer, McFly! You lose!
232
00:16:14,527 --> 00:16:17,485
MARTY JR: Okay, Griff, I'll do it.
Whatever you say.
233
00:16:17,567 --> 00:16:19,398
Stay down and shut up.
234
00:16:20,687 --> 00:16:22,439
GRIFF: Keep pedaling, you two!
235
00:16:32,847 --> 00:16:34,075
GRIFF: Now...
236
00:16:35,007 --> 00:16:36,963
...let's hear the right answer.
237
00:16:38,047 --> 00:16:39,321
GRIFF: Well!
238
00:16:39,727 --> 00:16:42,525
Since when did you become
the physical type?
239
00:16:42,607 --> 00:16:44,438
The answer's no, Griff.
240
00:16:44,847 --> 00:16:48,237
- No?
- What are you, deaf and stupid? I said no!
241
00:16:48,687 --> 00:16:50,917
GRIFF: What's wrong, McFly? Chicken?
242
00:16:51,007 --> 00:16:52,281
[Dramatic overture]
243
00:16:53,487 --> 00:16:55,159
[Synthesized clucking]
244
00:16:56,447 --> 00:16:58,324
MARTY: What did you call me, Griff?
245
00:16:59,927 --> 00:17:02,043
Chicken, McFly!
246
00:17:02,287 --> 00:17:04,642
Nobody calls me...
247
00:17:05,847 --> 00:17:06,962
[Hesitant laugh]
248
00:17:07,247 --> 00:17:08,566
...chicken.
249
00:17:10,327 --> 00:17:11,555
[Electricity surging]
250
00:17:12,927 --> 00:17:15,202
[Michael Jackson's Beat It playing]
251
00:17:15,927 --> 00:17:17,485
[Electric motors whirring]
252
00:17:18,247 --> 00:17:20,397
- All right, punk!
- Look!
253
00:17:37,247 --> 00:17:39,078
MARTY: Stop! Little girl, little girl.
254
00:17:39,167 --> 00:17:43,718
Stop. Look, I need to borrow your "hoverboard."
255
00:17:44,087 --> 00:17:46,123
LACKEY: Where is he?
MARTY: Here.
256
00:17:47,127 --> 00:17:48,480
LACKEY: There!
257
00:17:50,407 --> 00:17:53,001
[Adventurous instrumental music]
258
00:17:54,447 --> 00:17:56,005
He's on a hoverboard.
259
00:17:58,367 --> 00:18:00,881
LACKEY: Get the boards!
VIXEN: Get McFly!
260
00:18:08,047 --> 00:18:09,719
LACKEY: Get him!
261
00:18:18,807 --> 00:18:20,126
VIXEN: Yeah, we got him!
262
00:18:20,927 --> 00:18:22,883
[Landing jets firing]
263
00:18:30,007 --> 00:18:32,362
There's something very familiar about all this.
264
00:19:04,287 --> 00:19:06,323
LACKEY: McFly, you bojo!
265
00:19:06,407 --> 00:19:09,877
- Those boards don't work on water!
- Unless you've got power!
266
00:19:18,447 --> 00:19:20,836
[Ominous instrumental music]
267
00:19:30,887 --> 00:19:32,843
[Aggressive whirring]
268
00:19:34,607 --> 00:19:35,801
Hook on!
269
00:19:44,687 --> 00:19:46,200
Batter up!
270
00:19:46,287 --> 00:19:47,606
[Jets firing]
271
00:20:02,927 --> 00:20:04,838
[Desperate screams]
272
00:20:06,407 --> 00:20:07,999
[Windows shattering]
273
00:20:14,367 --> 00:20:15,800
Holy shit!
274
00:20:20,487 --> 00:20:21,920
Buttheads.
275
00:20:29,967 --> 00:20:32,197
[Electronic beeping]
276
00:20:34,607 --> 00:20:36,279
JACKET: Drying mode on.
277
00:20:37,007 --> 00:20:38,486
Jacket drying.
278
00:20:38,927 --> 00:20:40,155
[Confirmation beep]
279
00:20:40,487 --> 00:20:42,398
Your jacket is now dry.
280
00:20:43,127 --> 00:20:45,357
[Distant police sirens]
281
00:20:45,807 --> 00:20:47,957
Hey, kid. Hey, little girl, thanks.
282
00:20:48,087 --> 00:20:50,647
Keep it. I got a Pit Bull now.
283
00:20:50,767 --> 00:20:52,917
GIRL: Come on.
SOLICITOR: Save the clock tower!
284
00:20:53,087 --> 00:20:57,126
Throw in $100
and help save the clock tower.
285
00:20:57,327 --> 00:20:58,476
Sorry, no.
286
00:20:58,567 --> 00:21:01,525
- That's an important historical landmark!
- Some other time.
287
00:21:01,607 --> 00:21:04,201
SOLICITOR:
Lightning struck that thing 60 years ago.
288
00:21:04,287 --> 00:21:07,279
MARTY: Wait a minute.
Cubs win World Series...
289
00:21:09,007 --> 00:21:11,521
- Against Miami?
- Yeah, it's something, huh?
290
00:21:11,607 --> 00:21:13,916
Who would've thought? 100-1 shot!
291
00:21:14,047 --> 00:21:16,766
I wish I could go back
to the beginning of the season...
292
00:21:16,847 --> 00:21:19,281
...bet on the Cubs.
- I just meant Miami...
293
00:21:21,047 --> 00:21:22,321
What did you just say?
294
00:21:22,407 --> 00:21:26,446
I wish I could go back to the beginning
of the season, bet on the Cubbies!
295
00:21:31,287 --> 00:21:34,199
SALESLADY: This has an interesting feature.
It has a dust jacket.
296
00:21:34,287 --> 00:21:36,482
Books had these to protect the covers.
297
00:21:36,567 --> 00:21:38,876
That was before dust-repellent paper.
298
00:21:39,167 --> 00:21:43,365
If you're interested in dust,
we have something from the 1980s...
299
00:21:43,487 --> 00:21:45,125
...called a Dustbuster.
300
00:21:49,087 --> 00:21:51,885
MARTY: I can't lose.
DOC: Up here!
301
00:21:52,647 --> 00:21:55,844
- Doc, what's going on?
- Stand by. I'll park over there.
302
00:21:56,327 --> 00:21:57,760
MARTY: Yeah, all right.
303
00:21:59,767 --> 00:22:01,359
MARTY: Hey, right on time.
304
00:22:01,767 --> 00:22:03,325
Flying DeLorean?
305
00:22:03,407 --> 00:22:05,841
BIFF: I haven't seen one in 30 years.
306
00:22:06,727 --> 00:22:08,718
MARTY JR: Sorry. Excuse me. Sorry.
307
00:22:09,487 --> 00:22:11,842
MARTY JR: I'm walking here!
I'm walking here!
308
00:22:13,327 --> 00:22:17,559
- What the hell?
- Don't drive trank, low-res scuzzball!
309
00:22:18,327 --> 00:22:19,806
Two of them?
310
00:22:19,927 --> 00:22:22,202
DOC: I left him in
a suspended animation kennel.
311
00:22:22,287 --> 00:22:24,323
Einstein never knew I was gone!
312
00:22:24,767 --> 00:22:25,961
Marty!
313
00:22:26,047 --> 00:22:29,437
What in the name
of Sir Isaac H. Newton happened here?
314
00:22:29,527 --> 00:22:32,519
Doc, my kid showed up.
All hell broke loose.
315
00:22:32,607 --> 00:22:33,960
Your kid?
316
00:22:34,047 --> 00:22:37,278
Great Scott, I was afraid of this.
317
00:22:37,447 --> 00:22:42,123
I used it on Jennifer. There wasn't enough
power left to knock your son out for a full hour.
318
00:22:42,207 --> 00:22:44,437
Doc, Doc, look at this!
319
00:22:44,527 --> 00:22:45,926
It's changing.
320
00:22:57,607 --> 00:22:59,962
GRIFF: I was framed!
321
00:23:00,447 --> 00:23:03,359
Yes! Yes, of course!
322
00:23:04,327 --> 00:23:08,286
DOC: Because this hoverboard incident
occurred, Griff goes to jail.
323
00:23:08,527 --> 00:23:12,486
Your son won't go with him tonight.
That robbery won't take place!
324
00:23:12,567 --> 00:23:16,958
History, future history,
has been altered, and this is proof!
325
00:23:17,047 --> 00:23:21,598
We've succeeded, not as planned,
but no matter. Let's get Jennifer and go home!
326
00:23:23,807 --> 00:23:25,365
MARTY: Hi, Einie. Hi, buddy.
327
00:23:26,887 --> 00:23:29,355
DOC: What's this?
MARTY: A souvenir.
328
00:23:29,447 --> 00:23:31,722
"50 years of sports statistics."
329
00:23:31,807 --> 00:23:33,843
DOC: Hardly recreational reading material.
330
00:23:33,927 --> 00:23:37,158
Doc, what's the harm
in bringing back some info on the future?
331
00:23:37,247 --> 00:23:39,078
We could place some bets.
332
00:23:39,967 --> 00:23:42,959
DOC: I didn't invent the time machine
for financial gain!
333
00:23:43,047 --> 00:23:45,845
The intent is to gain
a clearer perception of humanity.
334
00:23:45,927 --> 00:23:48,964
Our past, our future,
the pitfalls, the possibilities...
335
00:23:49,047 --> 00:23:53,518
...the perils, and the promise. Perhaps an answer
to that universal question, "Why?"
336
00:23:53,767 --> 00:23:55,803
I'm all for that.
337
00:23:55,967 --> 00:23:58,401
What's wrong with making
a few bucks on the side?
338
00:23:58,487 --> 00:24:01,843
DOC: I am going to put this in the trash.
339
00:24:03,447 --> 00:24:04,800
Great Scott!
340
00:24:08,167 --> 00:24:12,126
COP: McFly, Jennifer Jane Parker,
3793 Oakhurst Street...
341
00:24:12,327 --> 00:24:13,840
...Hilldale, age 47.
342
00:24:13,927 --> 00:24:16,725
PARTNER: 47? That's a hell
of a good face-lift!
343
00:24:16,807 --> 00:24:20,038
- What's happening?
- They used her thumbprint to assess her ID.
344
00:24:20,127 --> 00:24:23,597
Since thumbprints never change,
they assume she's the future Jennifer.
345
00:24:23,687 --> 00:24:24,836
MARTY: We got to stop them.
346
00:24:24,927 --> 00:24:27,919
How? Tell them we're time travelers?
They'd have us committed.
347
00:24:28,007 --> 00:24:30,077
COP: She's clean. We take her home.
348
00:24:30,167 --> 00:24:31,680
PARTNER: To Hilldale?
349
00:24:31,767 --> 00:24:33,917
We won't get there before dark.
350
00:24:34,007 --> 00:24:36,316
They're taking her to your future home!
351
00:24:36,767 --> 00:24:40,043
We'll arrive shortly thereafter,
get her, and return to 1985.
352
00:24:40,127 --> 00:24:42,960
I'll see where I live.
See myself as an old man?
353
00:24:43,047 --> 00:24:46,005
No, that could result in... Great Scott!
354
00:24:46,287 --> 00:24:48,926
Jennifer could conceivably encounter
her future self!
355
00:24:49,007 --> 00:24:51,282
The consequences could be disastrous!
356
00:24:52,007 --> 00:24:54,646
- What do you mean?
- I foresee two possibilities.
357
00:24:54,727 --> 00:24:59,198
One, seeing herself 30 years older would
put her into shock, and she'd pass out...
358
00:24:59,287 --> 00:25:01,881
...or two, the encounter
could create a time paradox...
359
00:25:01,967 --> 00:25:04,879
...and cause a chain reaction that would unravel...
360
00:25:04,967 --> 00:25:08,403
...the space-time continuum
and destroy the entire universe!
361
00:25:08,527 --> 00:25:10,483
Granted, that's a worst-case scenario.
362
00:25:10,567 --> 00:25:14,162
The destruction might be localized,
limited to our own galaxy.
363
00:25:14,887 --> 00:25:16,445
Well, that's a relief.
364
00:25:17,207 --> 00:25:19,163
[Jets firing]
365
00:25:20,767 --> 00:25:23,839
Let's go and find Jennifer
before she finds herself.
366
00:25:25,527 --> 00:25:28,485
DOC: The skyway's jammed.
It'll take forever to get there.
367
00:25:28,647 --> 00:25:29,966
And this stays here!
368
00:25:30,047 --> 00:25:34,677
I didn't invent the time machine to win
at gambling, but to travel through time!
369
00:25:34,767 --> 00:25:36,200
I know.
370
00:25:45,287 --> 00:25:49,565
So, Doc Brown invented a time machine.
371
00:26:14,807 --> 00:26:16,240
Hilldale.
372
00:26:17,207 --> 00:26:20,916
COP: Nothing but a breeding ground
for tranks, lobos, and zipheads.
373
00:26:21,007 --> 00:26:23,760
PARTNER: Yeah, they ought to tear
this whole place down.
374
00:26:25,367 --> 00:26:27,278
DOOR: Welcome home, Jennifer.
375
00:26:29,447 --> 00:26:32,086
COP: You got a little tranked,
but I think you can walk.
376
00:26:32,167 --> 00:26:35,523
PARTNER: Ma'am, you should reprogram.
It's dangerous in the dark.
377
00:26:35,607 --> 00:26:37,916
JENNIFER: Lights on?
COP: Yes. Now, look.
378
00:26:38,727 --> 00:26:41,116
COP: Just take it easy, and you'll be fine.
379
00:26:41,367 --> 00:26:43,198
And be careful in the future.
380
00:26:44,047 --> 00:26:45,480
The future?
381
00:26:46,647 --> 00:26:48,603
Have a nice day, Mrs. McFly.
382
00:26:51,087 --> 00:26:54,318
TV: Broadcasting beautiful views
24 hours a day.
383
00:26:54,647 --> 00:26:56,922
You're tuned to the Scenery Channel.
384
00:27:01,687 --> 00:27:03,803
I'm in the future.
385
00:27:15,447 --> 00:27:18,166
I get married in the Chapel O Love?
386
00:27:18,287 --> 00:27:20,596
MARLENE: Mom? Mom, is that you?
387
00:27:20,687 --> 00:27:22,678
JENNIFER: I got to get out of here!
388
00:27:25,567 --> 00:27:26,761
[Doorbell rings]
389
00:27:27,087 --> 00:27:28,315
MARLENE: Mom!
390
00:27:33,727 --> 00:27:35,319
[Doorbell rings]
391
00:27:36,727 --> 00:27:39,082
Mom? Mom, is that you?
392
00:27:43,807 --> 00:27:45,638
MARLENE: Grandma!
LORRAINE: Sweetheart!
393
00:27:45,727 --> 00:27:46,842
Hi!
394
00:27:46,927 --> 00:27:49,964
- What happened to Grandpa?
- He threw his back out again.
395
00:27:50,047 --> 00:27:52,959
- How's Granddad's little pumpkin?
- How did you do that?
396
00:27:53,047 --> 00:27:54,799
GEORGE: Out on the golf course.
397
00:27:55,447 --> 00:27:58,007
LORRAINE: Are your folks home yet?
I brought pizza!
398
00:27:58,287 --> 00:28:00,517
- Who's going to eat all that?
- I will.
399
00:28:00,767 --> 00:28:02,246
Damn this traffic!
400
00:28:02,327 --> 00:28:06,002
Jennifer, old Jennifer gets home around now.
I hope we're not too late.
401
00:28:09,567 --> 00:28:13,242
- What is it? What's the matter, Doc?
- I thought I saw a taxi.
402
00:28:13,367 --> 00:28:15,278
I thought it was following us.
403
00:28:15,967 --> 00:28:18,606
LORRAINE: I can't believe
this window's still broken.
404
00:28:18,687 --> 00:28:21,281
MARLENE: When the repairman
called Daddy a chicken...
405
00:28:21,367 --> 00:28:24,677
... Daddy threw him out of the house.
Now nobody will fix it.
406
00:28:25,007 --> 00:28:27,601
Look how worn out this is.
407
00:28:28,687 --> 00:28:32,600
LORRAINE: Your father's biggest problem
is that he loses all self-control...
408
00:28:32,727 --> 00:28:34,558
... when someone calls him chicken.
409
00:28:34,647 --> 00:28:36,444
How often have we heard it?
410
00:28:36,727 --> 00:28:39,480
"Mom, I can't let him think I'm chicken."
411
00:28:39,767 --> 00:28:41,917
You're right. Well, you're right!
412
00:28:42,047 --> 00:28:45,642
LORRAINE: About 30 years ago, your father
tried to prove he wasn't chicken.
413
00:28:45,727 --> 00:28:47,843
He ended up in an automobile accident.
414
00:28:47,927 --> 00:28:49,360
MARLENE: With the Rolls-Royce?
415
00:28:49,447 --> 00:28:51,039
Automobile accident.
416
00:29:02,567 --> 00:29:05,161
All right, Einie, let's find Jennifer.
417
00:29:05,967 --> 00:29:08,959
MARTY: I live in Hilldale? This is great!
418
00:29:09,047 --> 00:29:11,959
DOC: Stay here, change clothes.
If I need you, I'll holler.
419
00:29:12,047 --> 00:29:13,605
MARTY: I want to check out my house.
420
00:29:13,687 --> 00:29:17,157
DOC: We can't risk you running
into your older self. Einie, let's go.
421
00:29:19,887 --> 00:29:21,036
Hilldale.
422
00:29:22,607 --> 00:29:23,960
MARTY: This is bitchin'.
423
00:29:27,407 --> 00:29:29,238
[Ominous instrumental music]
424
00:29:29,327 --> 00:29:31,887
METER: One, seven, four point five zero.
425
00:29:32,007 --> 00:29:34,521
DRIVER: That will be $174.50.
BIFF: Here.
426
00:29:34,607 --> 00:29:36,279
Be careful in this neighborhood.
427
00:29:36,367 --> 00:29:38,597
BIFF: Where's my receipt?
DRIVER: Right here.
428
00:29:38,687 --> 00:29:40,086
PARROT: How about a tip?
429
00:29:40,287 --> 00:29:41,925
[Parrot laughing]
430
00:29:43,487 --> 00:29:45,762
[Ominous instrumental music]
431
00:29:54,527 --> 00:29:58,315
That accident caused a chain reaction,
sending Marty's life down the tubes.
432
00:29:58,407 --> 00:30:01,956
LORRAINE: Otherwise, your father's life
would have turned out differently.
433
00:30:02,047 --> 00:30:04,038
The man wouldn't have pressed charges...
434
00:30:04,127 --> 00:30:07,164
...Marty wouldn't have broken his hand,
given up on his music...
435
00:30:07,247 --> 00:30:09,761
... and spent years feeling sorry for himself.
436
00:30:09,967 --> 00:30:11,480
MARTY JR: Hey, Mom, nice pants.
437
00:30:11,567 --> 00:30:14,035
LORRAINE: The reason
your mother married him...
438
00:30:14,247 --> 00:30:15,316
Mom?
439
00:30:18,047 --> 00:30:19,560
MARTY JR: Turn off.
440
00:30:19,927 --> 00:30:24,955
MARTY JR: I want channels 18, 24, 63,
109, 87, and the Weather Channel.
441
00:30:25,047 --> 00:30:28,517
TV: Bringing you
the world's weather 24 hours a day.
442
00:30:29,127 --> 00:30:31,322
TV: Weather conditions remain the same...
443
00:30:31,527 --> 00:30:33,438
TV: Board-certified implant surgeons...
444
00:30:33,527 --> 00:30:35,882
DOOR: Welcome home, Marty.
445
00:30:35,967 --> 00:30:37,116
MARTY JR: Dad's home.
446
00:30:37,327 --> 00:30:39,716
MARTY SR: That's right.
He's home. Dad's home.
447
00:30:39,887 --> 00:30:41,923
DOOR: Lord of the manor.
MARTY SR: Hello.
448
00:30:42,007 --> 00:30:43,963
DOOR: King of the castle.
MARTY SR: Hello.
449
00:30:45,447 --> 00:30:47,324
What the hell is this?
450
00:30:47,447 --> 00:30:49,358
THERMOSTAT: Lithium mode on.
451
00:30:49,447 --> 00:30:50,880
Yeah. That's better.
452
00:30:50,967 --> 00:30:52,685
Damned kids.
453
00:30:53,327 --> 00:30:54,282
Hey, Son.
454
00:30:55,567 --> 00:30:57,444
Watching a little TV for a change?
455
00:31:09,807 --> 00:31:11,160
MARTY: Son of a...
456
00:31:19,047 --> 00:31:21,925
[Foreboding instrumental music]
457
00:31:49,647 --> 00:31:52,480
MARTY JR: I'm hungry.
MARTY SR: Just wait your turn.
458
00:31:52,647 --> 00:31:54,842
MARTY JR: When it's ready,
shove it in my mouth.
459
00:31:54,927 --> 00:31:56,758
MARTY SR: Don't you be a smart-ass.
460
00:31:57,447 --> 00:31:59,199
MARTY JR: Hey! The Atrocity Channel.
461
00:31:59,287 --> 00:32:01,278
Hydrate level 4, please.
462
00:32:01,487 --> 00:32:02,602
[Juices gurgling]
463
00:32:02,687 --> 00:32:03,676
[Ding]
464
00:32:08,007 --> 00:32:09,406
MARTY JR: Is it ready?
465
00:32:09,487 --> 00:32:10,715
LORRAINE: Here you go.
466
00:32:10,807 --> 00:32:13,844
MARTY SR: Mom, you sure can
hydrate a pizza.
467
00:32:14,727 --> 00:32:17,002
MARTY SR: I'm sorry.
I missed that whole thing.
468
00:32:17,087 --> 00:32:19,396
LORRAINE: I'm just worried about Jennifer.
469
00:32:19,487 --> 00:32:24,083
LORRAINE: Why isn't she home?
MARTY SR: I'm not sure where Jennifer is, Mom.
470
00:32:24,287 --> 00:32:26,437
She should have been home hours ago.
471
00:32:26,647 --> 00:32:28,922
- I can't keep track...
- Fruit!
472
00:32:29,847 --> 00:32:32,566
- Fruit, please.
- She's in one of those moods.
473
00:32:32,647 --> 00:32:34,717
LORRAINE: Aren't you and her
getting along?
474
00:32:34,807 --> 00:32:38,322
Yeah. Great, Mom.
We're like a couple of teenagers.
475
00:32:38,407 --> 00:32:40,125
[Phone ringing]
476
00:32:40,207 --> 00:32:42,118
Dad, telephone. It's Needles.
477
00:32:42,647 --> 00:32:44,205
Dad, it's for you.
478
00:32:45,047 --> 00:32:47,766
All right. Well, I'll take that in the den.
479
00:32:47,927 --> 00:32:49,280
Retract.
480
00:32:49,847 --> 00:32:51,439
MARTY SR: Hello. In here, please.
481
00:32:53,407 --> 00:32:55,716
Hey, the big M.
482
00:32:55,847 --> 00:32:57,678
How's it hanging, McFly?
483
00:32:58,247 --> 00:32:59,362
Hey, Needles.
484
00:32:59,447 --> 00:33:00,596
Needles?
485
00:33:00,687 --> 00:33:02,962
Did you look
at my little business proposal?
486
00:33:03,047 --> 00:33:05,641
MARTY SR: I don't know.
NEEDLES: Why are you worried?
487
00:33:05,727 --> 00:33:08,878
If this works,
your financial problems are solved.
488
00:33:09,207 --> 00:33:12,244
And if it doesn't work, Needles,
I could get fired.
489
00:33:12,327 --> 00:33:15,763
It's illegal.
I mean, what if the Jits is monitoring?
490
00:33:15,847 --> 00:33:19,237
NEEDLES: The Jits will never find out.
MARTY SR: God.
491
00:33:19,327 --> 00:33:23,684
Come on. Stick your card in the slot,
and I'll handle it.
492
00:33:24,367 --> 00:33:28,758
NEEDLES: Unless you want everyone
in the division to think you're chicken.
493
00:33:32,647 --> 00:33:35,764
Nobody calls me chicken, Needles.
494
00:33:35,847 --> 00:33:37,963
MARTY SR: Nobody!
NEEDLES: All right.
495
00:33:39,047 --> 00:33:40,560
Prove it.
496
00:33:44,327 --> 00:33:45,680
All right.
497
00:33:46,367 --> 00:33:48,119
MARTY SR: All right, Needles.
498
00:33:51,207 --> 00:33:52,560
MARTY SR: Here's my card.
499
00:33:52,927 --> 00:33:54,758
Scan it. I'm in.
500
00:33:54,887 --> 00:33:58,323
NEEDLES: Thanks, McFly.
I'll see you at the plant tomorrow.
501
00:34:00,687 --> 00:34:01,597
Shit.
502
00:34:03,607 --> 00:34:05,199
McFly!
503
00:34:05,887 --> 00:34:08,082
MARTY SR: Fujitsu-san.
504
00:34:08,247 --> 00:34:09,521
McFly...
505
00:34:09,927 --> 00:34:12,919
... I was monitoring that
scan you just interfaced.
506
00:34:13,007 --> 00:34:14,281
You are terminated!
507
00:34:14,367 --> 00:34:17,404
Terminated. No! It wasn't my fault, sir.
508
00:34:17,487 --> 00:34:20,479
- Needles was behind it.
- And you cooperated.
509
00:34:20,567 --> 00:34:23,718
It was a sting operation.
I was setting him up.
510
00:34:23,807 --> 00:34:25,604
Read my fax!
511
00:34:25,687 --> 00:34:27,996
MARTY SR: No! Please! I cannot be fired.
512
00:34:28,167 --> 00:34:29,441
I'm fired.
513
00:34:40,287 --> 00:34:42,243
MARTY SR: This is heavy.
514
00:34:43,327 --> 00:34:45,443
What am I going to tell Jennifer?
515
00:34:45,527 --> 00:34:47,119
DOC: Jennifer. Jennifer.
516
00:34:47,487 --> 00:34:49,637
Doc. Am I glad to see you.
517
00:34:50,407 --> 00:34:53,080
Go out the front door. I'll meet you there.
518
00:34:53,247 --> 00:34:55,636
But it doesn't open. There's no doorknob.
519
00:34:55,727 --> 00:34:57,922
Press your thumb to the plate.
520
00:34:58,007 --> 00:34:59,645
What plate?
521
00:35:07,847 --> 00:35:10,919
[Out-of-tune strumming]
522
00:35:13,247 --> 00:35:15,044
LORRAINE: What does this fax mean?
523
00:35:15,127 --> 00:35:18,722
MARTY SR: Mom. It's a joke,
an office joke. It's a joke fax.
524
00:35:18,807 --> 00:35:22,197
LORRAINE: I heard you yell.
MARTY SR: Calm down. I wasn't yelling.
525
00:35:22,287 --> 00:35:24,005
Needles and I were just joking.
526
00:35:24,087 --> 00:35:25,839
DOOR: Welcome home, Jennifer.
527
00:35:25,927 --> 00:35:28,395
MARTY SR: Lost my job, Mom?
Get out of town.
528
00:35:32,967 --> 00:35:34,923
- I'm young!
- I'm old!
529
00:35:43,807 --> 00:35:45,286
DOC: Marty! Marty!
530
00:35:45,367 --> 00:35:47,676
Marty, come quick! Quick!
531
00:35:54,607 --> 00:35:55,596
[Cane snaps]
532
00:35:55,687 --> 00:35:56,915
[Painful groaning]
533
00:36:02,727 --> 00:36:06,163
DOC: She encountered her older self
and went into shock.
534
00:36:06,247 --> 00:36:07,600
She'll be fine.
535
00:36:07,727 --> 00:36:09,718
Let's get her back to 1985.
536
00:36:09,887 --> 00:36:12,321
DOC: Then I'll destroy the time machine.
537
00:36:12,647 --> 00:36:13,682
MARTY: Destroy it?
538
00:36:13,767 --> 00:36:16,964
What about that stuff
about humanity and where we're going?
539
00:36:17,047 --> 00:36:19,515
DOC: The risks are too great,
as this incident proves.
540
00:36:19,607 --> 00:36:21,359
And I was behaving responsibly.
541
00:36:21,447 --> 00:36:24,564
Imagine if the time machine
fell into the wrong hands?
542
00:36:24,647 --> 00:36:25,796
[Painful scream]
543
00:36:27,327 --> 00:36:28,396
DOC: My only regret...
544
00:36:28,487 --> 00:36:32,196
... is that I'll never get a chance
to visit my favorite historical era...
545
00:36:32,407 --> 00:36:33,760
... the Old West.
546
00:36:33,927 --> 00:36:36,885
But time traveling is just too dangerous.
547
00:36:37,767 --> 00:36:40,406
Better that I devote myself to study...
548
00:36:40,727 --> 00:36:43,685
...the other great mystery of the universe:
549
00:36:45,607 --> 00:36:46,756
Women.
550
00:36:48,607 --> 00:36:51,997
DOC: Marty, Einie, brace yourselves
for temporal displacement.
551
00:36:55,367 --> 00:36:56,117
[Electrical explosion]
552
00:37:02,087 --> 00:37:03,520
Did we make it?
553
00:37:07,407 --> 00:37:08,886
Are we back?
554
00:37:09,607 --> 00:37:11,757
[Airplane jet exhaust]
555
00:37:15,327 --> 00:37:16,362
We're back.
556
00:37:23,807 --> 00:37:25,240
[Tires screeching]
557
00:37:36,327 --> 00:37:40,445
Let's put her in the swing.
You can return in your truck and wake her.
558
00:37:40,967 --> 00:37:43,322
DOC: When she awakens here
in her own house...
559
00:37:43,407 --> 00:37:46,126
...you can convince her it was a dream.
560
00:37:46,207 --> 00:37:48,004
MARTY: We're just leaving her here?
561
00:37:48,847 --> 00:37:51,805
Disorientation will help convince her
it was a dream.
562
00:37:52,047 --> 00:37:53,844
How long will she be out?
563
00:37:53,927 --> 00:37:56,282
DOC: I'm not quite sure.
She received quite a shock.
564
00:37:56,567 --> 00:37:59,445
Could be a few minutes,
probably a couple of hours.
565
00:38:00,007 --> 00:38:02,965
- You better bring smelling salts.
- You're the doc, Doc.
566
00:38:03,047 --> 00:38:04,799
Come on. Let's go, Einie.
567
00:38:06,727 --> 00:38:08,638
DOC: Don't worry. She'll be fine.
568
00:38:09,887 --> 00:38:12,355
I don't remember bars
being on these windows.
569
00:38:28,327 --> 00:38:31,285
DOC: If you need me,
I'll be in my lab dismantling this thing.
570
00:38:31,367 --> 00:38:32,482
MARTY: Right.
571
00:38:49,287 --> 00:38:50,640
What the hell?
572
00:39:06,207 --> 00:39:08,516
[Hysterical screaming]
573
00:39:08,607 --> 00:39:11,405
MARTY: Wait a minute.
What are you doing in my room?
574
00:39:11,487 --> 00:39:13,955
- Rape! Mom!
- Okay. Okay.
575
00:39:14,047 --> 00:39:16,561
GIRL: Dad, help!
DAD: Freeze, sucker!
576
00:39:16,647 --> 00:39:20,083
- I don't want any trouble.
- You got trouble now, you piece of trash.
577
00:39:21,247 --> 00:39:24,319
DAD: What are you doing here?
MARTY: I'm in the wrong house.
578
00:39:24,407 --> 00:39:26,443
DAD: You got that right, you son of a...
579
00:39:26,847 --> 00:39:29,964
- Look. I made a mistake.
- Damned right you made a mistake!
580
00:39:30,767 --> 00:39:33,520
DAD: I'm going to tear your ass up!
581
00:39:33,647 --> 00:39:38,357
That's right. You keep running, sucker!
Tell that realty company that I ain't selling!
582
00:39:38,727 --> 00:39:40,240
We won't be terrorized!
583
00:39:42,127 --> 00:39:44,880
[Apprehensive instrumental music]
584
00:39:48,207 --> 00:39:50,596
[Distant gunshots and screaming]
585
00:39:50,687 --> 00:39:52,120
[Dog howling]
586
00:39:55,247 --> 00:39:57,681
[Foreboding instrumental music]
587
00:40:12,567 --> 00:40:15,206
[Police sirens approaching]
588
00:40:21,207 --> 00:40:22,925
This has got to be the wrong year.
589
00:40:36,607 --> 00:40:39,167
[Helicopter patrolling overhead]
590
00:40:40,567 --> 00:40:42,046
MARTY: 1985?
591
00:40:43,807 --> 00:40:45,638
MARTY: It can't be.
STRICKLAND: Drop it.
592
00:40:49,087 --> 00:40:51,999
So you're the son of a bitch
who's been stealing my papers.
593
00:40:52,087 --> 00:40:53,315
Mr. Strickland.
594
00:40:53,647 --> 00:40:57,560
MARTY: Mr. Strickland. It's me, sir. Marty.
STRICKLAND: Who?
595
00:40:57,647 --> 00:40:59,842
Martin McFly.
Don't you know me from school?
596
00:40:59,927 --> 00:41:03,078
I've never seen you before in my life,
but you look like a slacker.
597
00:41:03,167 --> 00:41:05,237
Yeah, that's right. I am a slacker.
598
00:41:05,327 --> 00:41:09,957
- You gave me detention last week.
- The school burned down six years ago.
599
00:41:10,047 --> 00:41:13,244
You have three seconds to get off my porch
with your nuts intact.
600
00:41:13,327 --> 00:41:16,285
STRICKLAND: One.
MARTY: I just want to know what's going on.
601
00:41:16,367 --> 00:41:17,243
Two.
602
00:41:17,407 --> 00:41:18,681
[Tires screeching]
603
00:41:18,767 --> 00:41:19,882
PUNKS: Strickland!
604
00:41:20,087 --> 00:41:21,122
PUNKS: Yeah!
605
00:41:21,207 --> 00:41:22,560
[Machine-gun fire]
606
00:41:23,007 --> 00:41:24,679
[Bullets ricocheting]
607
00:41:30,087 --> 00:41:31,998
[Panicked gasping]
608
00:41:35,607 --> 00:41:36,835
[Shotgun blast]
609
00:41:37,367 --> 00:41:39,039
Eat lead, slackers!
610
00:41:39,247 --> 00:41:40,396
[Battle cry]
611
00:41:43,407 --> 00:41:45,477
[Rock music plays]
612
00:41:45,647 --> 00:41:49,720
Watch where you're going,
crazy drunk pedestrian.
613
00:41:50,047 --> 00:41:51,036
Red.
614
00:42:36,527 --> 00:42:38,040
[Fuse blowing]
615
00:42:45,367 --> 00:42:49,246
RECORDING: Ladies and gentlemen,
welcome to the Biff Tannen Museum.
616
00:42:49,367 --> 00:42:51,835
Dedicated to Hill Valley's
number one citizen...
617
00:42:51,927 --> 00:42:54,236
... and America's greatest living folk hero...
618
00:42:54,327 --> 00:42:57,160
... the one and only Biff Tannen.
619
00:42:57,367 --> 00:43:00,882
Of course we've all heard the legend,
but who is the man?
620
00:43:01,007 --> 00:43:05,842
Inside you'll learn how Biff
became one of the richest men in America.
621
00:43:06,087 --> 00:43:08,647
Learn the amazing history
of the Tannen family...
622
00:43:08,727 --> 00:43:11,924
... starting with his grandfather
Buford "Mad Dog" Tannen...
623
00:43:12,007 --> 00:43:13,599
... fastest gun in the West.
624
00:43:13,687 --> 00:43:17,123
See Biff's humble beginnings
and how a trip to the racetrack...
625
00:43:17,207 --> 00:43:20,677
... on his 21st birthday
made him a millionaire overnight.
626
00:43:24,007 --> 00:43:26,680
Share in the excitement
of a fabulous winning streak...
627
00:43:26,767 --> 00:43:29,884
... that earned him the nickname
"The Luckiest Man on Earth."
628
00:43:30,127 --> 00:43:32,766
Learn how Biff parlayed
that lucky winning streak...
629
00:43:32,847 --> 00:43:34,838
... into the vast empire called Biffco.
630
00:43:35,007 --> 00:43:36,725
Discover how in 1979...
631
00:43:36,847 --> 00:43:39,486
... Biff successfully lobbied
to legalize gambling...
632
00:43:39,567 --> 00:43:42,161
... and turned Hill Valley's
dilapidated courthouse...
633
00:43:42,247 --> 00:43:44,078
... into a beautiful casino hotel.
634
00:43:44,407 --> 00:43:48,036
BIFF: I just want to say one thing:
God bless America!
635
00:43:48,807 --> 00:43:51,116
RECORDING: Meet the women
who shared his passion...
636
00:43:51,207 --> 00:43:53,004
... as he searched for true love...
637
00:43:53,447 --> 00:43:55,358
... and relive Biff's happiest moment...
638
00:43:55,447 --> 00:43:58,564
... as in 1973
he realized his romantic dream...
639
00:43:58,647 --> 00:44:02,925
... by marrying his high school sweetheart
Lorraine Baines McFly.
640
00:44:03,007 --> 00:44:04,406
BIFF: Third time's the charm.
641
00:44:06,927 --> 00:44:08,201
MARTY: No!
642
00:44:10,487 --> 00:44:12,682
MARTY: No!
LACKEY: Come with us upstairs.
643
00:44:12,767 --> 00:44:15,918
- Let me go.
- We can do this the easy way or the hard way.
644
00:44:16,727 --> 00:44:18,445
RECORDING: The easy way.
645
00:44:22,167 --> 00:44:24,920
[Dreamy instrumental harp]
646
00:44:28,447 --> 00:44:32,963
MARTY: Mom? Mom, is that you?
LORRAINE: Just relax, Marty.
647
00:44:33,887 --> 00:44:36,082
LORRAINE: You've been asleep
for almost two hours.
648
00:44:39,607 --> 00:44:42,075
I had a horrible nightmare. It was terrible.
649
00:44:42,967 --> 00:44:47,916
LORRAINE: Well, you're safe and sound now,
back on the good old 27th floor.
650
00:44:48,367 --> 00:44:49,959
27th floor!
651
00:44:55,527 --> 00:44:58,564
Mom? Mom, that can't be you.
652
00:44:58,927 --> 00:45:01,760
Well, yes, it's me, Marty. Are you all right?
653
00:45:02,167 --> 00:45:05,557
I'm fine. I'm fine.
It's just that you're so... You're so...
654
00:45:06,847 --> 00:45:07,723
...big.
655
00:45:08,207 --> 00:45:10,767
Everything's going to be fine, Marty.
Are you hungry?
656
00:45:10,847 --> 00:45:12,678
I can call room service.
657
00:45:14,367 --> 00:45:15,641
Room service?
658
00:45:15,727 --> 00:45:19,276
BIFF: Lorraine!
LORRAINE: Oh, my God. It's your father.
659
00:45:19,487 --> 00:45:20,522
My father?
660
00:45:22,127 --> 00:45:24,846
You're supposed to be in Switzerland,
you son of a bitch!
661
00:45:24,967 --> 00:45:25,922
My father!
662
00:45:26,007 --> 00:45:28,362
You got kicked out of another boarding school?
663
00:45:29,167 --> 00:45:32,318
Do you know how much dough
I've blown on your no-good kids?
664
00:45:33,367 --> 00:45:36,165
What the hell do you care? We can afford it.
665
00:45:36,487 --> 00:45:40,275
The least we can do with that money
is provide a better life for our children.
666
00:45:40,887 --> 00:45:42,878
Hold on. Let's get this straight.
667
00:45:42,967 --> 00:45:44,844
Marty is your kid, not mine.
668
00:45:44,927 --> 00:45:47,885
All the world's money
wouldn't help that lazy bum.
669
00:45:47,967 --> 00:45:49,685
LORRAINE: Stop it, Biff. Just stop it.
670
00:45:50,047 --> 00:45:51,241
Look at him.
671
00:45:51,407 --> 00:45:53,796
He's a butthead, just like his old man was.
672
00:45:56,007 --> 00:45:59,920
Don't you dare speak
that way about George.
673
00:46:01,167 --> 00:46:03,397
You're not even half the man he was.
674
00:46:05,327 --> 00:46:07,158
MARTY: You son of a bitch!
675
00:46:09,167 --> 00:46:10,759
[Tearful moaning]
676
00:46:11,567 --> 00:46:13,319
BIFF: Always the little hothead?
677
00:46:19,727 --> 00:46:21,558
You want to take a poke at me?
678
00:46:24,847 --> 00:46:28,078
LORRAINE: Damn it, Biff.
That's it. I'm leaving.
679
00:46:28,727 --> 00:46:31,366
So go ahead. Think about this, Lorraine!
680
00:46:31,447 --> 00:46:35,122
Who's going to pay for your clothes?
And your jewelry and liquor?
681
00:46:35,207 --> 00:46:37,767
Who's going to pay for your cosmetic surgery?
682
00:46:38,167 --> 00:46:41,477
You were the one
who wanted me to get these things.
683
00:46:42,007 --> 00:46:44,282
If you want them back, you can have them.
684
00:46:44,727 --> 00:46:45,876
BIFF: Look, Lorraine.
685
00:46:45,967 --> 00:46:50,006
You leave and I won't only cut off you,
I'll cut off your kids.
686
00:46:50,807 --> 00:46:52,843
LORRAINE: You wouldn't.
BIFF: Wouldn't I?
687
00:46:52,927 --> 00:46:55,999
First your daughter Linda.
I'll cancel all her credit cards.
688
00:46:56,207 --> 00:46:58,516
BIFF: She'll settle her debts with the bank herself.
689
00:46:58,607 --> 00:47:01,405
I'll have your idiot son Dave's probation revoked.
690
00:47:01,487 --> 00:47:02,806
And as for Marty...
691
00:47:03,567 --> 00:47:06,445
...maybe you'd like to have
all of your kids behind bars...
692
00:47:06,527 --> 00:47:08,006
...just like your brother Joey.
693
00:47:08,607 --> 00:47:10,723
One big happy jailbird family.
694
00:47:13,647 --> 00:47:17,083
All right, Biff. You win. I'll stay.
695
00:47:20,607 --> 00:47:24,441
As for you, I'll be back up here
in an hour, so you better not be.
696
00:47:35,287 --> 00:47:37,755
He was right, and I was wrong.
697
00:47:40,087 --> 00:47:41,076
Mom!
698
00:47:41,807 --> 00:47:44,560
Mom, what're you saying?
You're actually defending him.
699
00:47:44,647 --> 00:47:46,000
I had it coming.
700
00:47:46,327 --> 00:47:49,046
He's my husband,
and he takes care of all of us...
701
00:47:49,407 --> 00:47:52,240
LORRAINE: And he deserves our respect.
MARTY: Respect?
702
00:47:53,167 --> 00:47:56,762
Your husband!
How could he be your husband?
703
00:47:57,327 --> 00:48:00,478
- How could you leave Dad for him?
- Leave Dad?
704
00:48:00,567 --> 00:48:04,924
- Marty, are you feeling all right?
- No, I'm not feeling all right!
705
00:48:05,007 --> 00:48:07,601
I don't understand what's going on here.
706
00:48:07,687 --> 00:48:10,201
Why nobody can give me a simple,
straight answer.
707
00:48:10,287 --> 00:48:13,359
They must have hit you over the head
hard this time.
708
00:48:13,527 --> 00:48:15,757
Mom, I just want to know one thing.
709
00:48:16,327 --> 00:48:19,478
Where's my father?
Where's George McFly?
710
00:48:20,607 --> 00:48:21,596
Marty.
711
00:48:22,327 --> 00:48:27,276
George, your father, is in the same place
he's been for the past 12 years.
712
00:48:29,367 --> 00:48:31,278
Oak Park Cemetery.
713
00:48:31,367 --> 00:48:32,925
[Thunder clapping]
714
00:48:33,607 --> 00:48:35,916
[Unsettling instrumental music]
715
00:48:50,327 --> 00:48:53,205
[Sad instrumental music]
716
00:48:56,167 --> 00:48:57,441
No.
717
00:48:59,727 --> 00:49:02,764
No! This can't be happening!
718
00:49:03,407 --> 00:49:05,204
MARTY: "March 15, 1973."
719
00:49:05,967 --> 00:49:09,118
No! Please, God, no!
720
00:49:10,087 --> 00:49:12,726
No, please, God. Please, God, no.
721
00:49:12,807 --> 00:49:14,206
This can't be happening.
722
00:49:14,647 --> 00:49:16,000
This can't be happening.
723
00:49:17,567 --> 00:49:18,886
This can't be...
724
00:49:19,207 --> 00:49:21,596
DOC: I'm afraid it is happening. All of it.
725
00:49:22,047 --> 00:49:23,162
Doc!
726
00:49:23,247 --> 00:49:26,398
DOC: When I learned about your father,
I figured you'd come here.
727
00:49:28,487 --> 00:49:30,557
MARTY: Then you know
what happened to him?
728
00:49:32,527 --> 00:49:34,119
Do you know what happened...
729
00:49:35,007 --> 00:49:37,965
...March 15, 1973?
730
00:49:39,927 --> 00:49:41,201
DOC: Yes, Marty. I know.
731
00:49:42,207 --> 00:49:45,324
DOC: I went to the public library
to make sense of the madness.
732
00:49:45,407 --> 00:49:48,956
The place was boarded up.
I broke in and borrowed newspapers.
733
00:49:49,047 --> 00:49:50,241
I don't get it, Doc.
734
00:49:50,327 --> 00:49:53,717
How can all this be happening?
It's like we're in Hell or something.
735
00:49:53,807 --> 00:49:57,720
No, it's Hill Valley, although
I can't imagine Hell being much worse.
736
00:49:58,647 --> 00:50:01,241
DOC: Einie. I'm sorry, boy.
737
00:50:02,047 --> 00:50:05,244
The lab is an awful, awful mess.
738
00:50:06,407 --> 00:50:07,760
Attaboy.
739
00:50:08,447 --> 00:50:11,564
Obviously,
the time continuum has been disrupted...
740
00:50:11,647 --> 00:50:14,115
...creating this new
temporal event sequence...
741
00:50:14,207 --> 00:50:16,926
...resulting in this alternate reality.
- English, Doc.
742
00:50:17,007 --> 00:50:19,202
DOC: Here, here, here. Let me illustrate.
743
00:50:23,647 --> 00:50:27,481
Imagine that this line represents time.
744
00:50:28,127 --> 00:50:31,722
DOC: Here's the present, 1985,
the future, and the past.
745
00:50:33,967 --> 00:50:37,004
Prior to this point in time,
somewhere in the past...
746
00:50:37,087 --> 00:50:39,317
...the time line skewed into this tangent...
747
00:50:39,407 --> 00:50:42,080
...creating an alternate 1985.
748
00:50:42,367 --> 00:50:46,042
DOC: Alternate to you, me, and Einstein...
749
00:50:46,487 --> 00:50:49,399
...but reality for everyone else.
750
00:50:53,567 --> 00:50:54,886
Recognize this?
751
00:50:55,487 --> 00:50:57,523
DOC: It's the bag the sports book came in.
752
00:50:57,607 --> 00:51:00,246
I know, because the receipt
was still inside.
753
00:51:00,327 --> 00:51:04,081
I found them in the time machine,
along with this.
754
00:51:04,167 --> 00:51:06,283
[Thunder clapping]
755
00:51:09,607 --> 00:51:12,997
It's the top of Biff's cane.
I mean old Biff, from the future.
756
00:51:13,087 --> 00:51:17,205
Correct. It was in the time machine
because Biff was in the time machine...
757
00:51:17,287 --> 00:51:19,118
...with the Sports Almanac.
758
00:51:19,967 --> 00:51:20,843
Holy shit.
759
00:51:20,927 --> 00:51:23,725
You see, while we were in the future...
760
00:51:23,807 --> 00:51:27,766
...Biff got the sports book, stole
the time machine, went back in time...
761
00:51:27,847 --> 00:51:30,884
...and gave the book to himself
at some point in the past.
762
00:51:31,207 --> 00:51:35,041
Look. It says right here...
763
00:51:35,127 --> 00:51:40,201
... that Biff made his first $1,000,000
betting on a horserace in 1958.
764
00:51:40,967 --> 00:51:42,241
He wasn't just lucky.
765
00:51:42,327 --> 00:51:45,444
He knew, because he had
the race results in the Sports Almanac.
766
00:51:45,767 --> 00:51:47,837
That's how he made his entire fortune.
767
00:51:49,127 --> 00:51:51,402
Look at his pocket with a magnifying glass.
768
00:51:53,687 --> 00:51:55,359
MARTY: The Almanac.
769
00:51:55,967 --> 00:51:57,958
Son of a bitch stole my idea.
770
00:51:58,887 --> 00:52:01,321
MARTY: He must have been listening when I...
771
00:52:03,127 --> 00:52:04,037
It's my fault.
772
00:52:04,967 --> 00:52:08,039
The whole thing is my fault.
If I hadn't bought that damn book...
773
00:52:08,327 --> 00:52:10,079
...none of this would have happened.
774
00:52:10,167 --> 00:52:11,998
- It's all in the past.
- The future.
775
00:52:12,087 --> 00:52:16,478
Whatever. It demonstrates precisely
how time travel can be misused...
776
00:52:16,567 --> 00:52:19,400
...and why the time machine
must be destroyed...
777
00:52:19,807 --> 00:52:21,877
...after we straighten all of this out.
778
00:52:22,047 --> 00:52:24,038
Right. So we go back to the future...
779
00:52:24,127 --> 00:52:26,641
...and we stop Biff
from stealing the time machine.
780
00:52:26,727 --> 00:52:31,323
We can't, because if we travel
into the future from this point in time...
781
00:52:31,407 --> 00:52:34,843
...it will be the future of this reality...
782
00:52:35,367 --> 00:52:37,835
...in which Biff is corrupt and powerful...
783
00:52:38,607 --> 00:52:41,326
...and married to your mother,
and in which...
784
00:52:43,167 --> 00:52:45,317
...this has happened to me.
785
00:52:50,647 --> 00:52:55,038
No. Our only chance to repair
the present is in the past...
786
00:52:55,287 --> 00:52:58,563
...at the point where the time line
skewed into this tangent.
787
00:52:59,287 --> 00:53:02,643
In order to put the universe back
as we remember it...
788
00:53:03,127 --> 00:53:07,405
...and get back to our reality,
we have to find out the exact date...
789
00:53:07,727 --> 00:53:11,003
...and the specific circumstances
of how, where, and when...
790
00:53:11,327 --> 00:53:14,603
...young Biff got his hands
on that Sports Almanac.
791
00:53:16,887 --> 00:53:17,842
I'll ask him.
792
00:53:39,407 --> 00:53:40,965
[Suspenseful music from TV]
793
00:53:41,047 --> 00:53:45,165
Bulletproof vest! Great flick!
Great frigging flick!
794
00:53:45,247 --> 00:53:46,965
The guy is brilliant.
795
00:53:47,487 --> 00:53:49,079
What the hell's going...
796
00:53:49,167 --> 00:53:53,365
- What the hell are you doing in here?
- Party's over, Biff.
797
00:53:54,567 --> 00:53:55,716
MARTY: Sorry, ladies.
798
00:53:55,887 --> 00:53:58,276
How did you get past my security downstairs?
799
00:53:59,167 --> 00:54:01,078
There's a matter we need to talk about.
800
00:54:01,167 --> 00:54:05,046
- Yeah. Money, right? Well, forget it.
- No. Not money.
801
00:54:06,847 --> 00:54:10,442
Gray's Sports Almanac.
802
00:54:13,727 --> 00:54:15,206
You heard him, girls.
803
00:54:15,967 --> 00:54:17,082
Party's over.
804
00:54:18,367 --> 00:54:21,120
Start talking, kid.
What else do you know about that book?
805
00:54:23,367 --> 00:54:25,517
First you tell me how you got it.
806
00:54:26,527 --> 00:54:29,644
How, where, and when.
807
00:54:31,967 --> 00:54:34,162
All right. Take a seat.
808
00:54:38,007 --> 00:54:39,281
Sit down!
809
00:54:43,327 --> 00:54:46,000
November 12, 1955. That was when.
810
00:54:46,087 --> 00:54:49,079
MARTY: November 12, 1955.
That was the date I went back...
811
00:54:50,367 --> 00:54:53,996
That was the date
of the famous Hill Valley lightning storm.
812
00:54:55,367 --> 00:54:57,801
You know your history. Very good.
813
00:54:58,807 --> 00:55:00,525
BIFF: I'll never forget that Saturday.
814
00:55:00,807 --> 00:55:04,641
I'd picked my car up from the shop
because I'd rolled it in a drag race.
815
00:55:05,447 --> 00:55:07,961
I thought you crashed into a manure truck.
816
00:55:09,287 --> 00:55:10,925
How do you know about that?
817
00:55:11,847 --> 00:55:13,485
My father told me about it.
818
00:55:13,967 --> 00:55:15,286
BIFF: Your father?
819
00:55:16,047 --> 00:55:17,480
Before he died.
820
00:55:18,887 --> 00:55:20,320
Yeah. Right.
821
00:55:21,687 --> 00:55:23,837
So there I was, minding my own business.
822
00:55:24,327 --> 00:55:26,602
This crazy old codger with a cane shows up.
823
00:55:27,687 --> 00:55:31,077
He says he's my distant relative.
I don't see any resemblance.
824
00:55:33,087 --> 00:55:35,396
So he says, "How would you like to be rich?"
825
00:55:36,567 --> 00:55:38,125
So I said, "Sure."
826
00:55:42,727 --> 00:55:44,683
So he lays this book on me.
827
00:55:44,767 --> 00:55:49,238
He says this book will tell me the
outcome of every sporting event this century.
828
00:55:49,527 --> 00:55:52,360
All I have to do is bet on the winner
and I'll never lose.
829
00:55:55,807 --> 00:56:00,323
So I said, "What's the catch?"
He says, "No catch. Just keep it a secret."
830
00:56:04,007 --> 00:56:05,759
After that, he disappeared.
831
00:56:06,447 --> 00:56:08,039
I never saw him again.
832
00:56:20,007 --> 00:56:21,804
He told me one more thing.
833
00:56:22,447 --> 00:56:24,802
He said, "Someday a crazy,
wild-eyed scientist...
834
00:56:24,887 --> 00:56:27,321
"...or a kid may show up
asking about that book.
835
00:56:28,327 --> 00:56:30,158
"And if that ever happens..."
836
00:56:31,567 --> 00:56:32,556
[Cocks hammer]
837
00:56:33,287 --> 00:56:34,640
[Self-satisfied snicker]
838
00:56:35,527 --> 00:56:38,917
Funny. I never thought it would be you.
839
00:56:39,407 --> 00:56:42,717
Biff, you're forgetting one thing.
What the hell is that?
840
00:56:48,407 --> 00:56:50,523
You're dead, you little son of a bitch!
841
00:56:57,247 --> 00:56:59,556
[Suspenseful instrumental music]
842
00:56:59,927 --> 00:57:01,121
[Elevator bell rings]
843
00:57:03,087 --> 00:57:05,362
- There he is!
- Wait, kid!
844
00:57:10,447 --> 00:57:12,881
[Fast-paced instrumental music]
845
00:57:15,847 --> 00:57:18,077
LACKEY: Hurry! There he is!
846
00:57:37,167 --> 00:57:38,646
[Dramatic instrumental flourish]
847
00:57:45,767 --> 00:57:48,440
BIFF: Go ahead, kid. Jump.
848
00:57:49,127 --> 00:57:50,924
A suicide will be nice and neat.
849
00:57:51,767 --> 00:57:53,359
What if I don't?
850
00:57:54,407 --> 00:57:55,886
Lead poisoning.
851
00:57:56,047 --> 00:57:57,605
What about the police, Biff?
852
00:57:57,927 --> 00:58:00,282
They're going to match the bullet with that gun.
853
00:58:00,367 --> 00:58:02,835
Kid, I own the police.
854
00:58:04,247 --> 00:58:08,365
Besides, they couldn't match up
the bullet that killed your old man.
855
00:58:08,647 --> 00:58:10,797
You son of a...
856
00:58:12,807 --> 00:58:14,718
BIFF: I suppose it's poetic justice.
857
00:58:15,807 --> 00:58:19,402
Two McFlys with the same gun.
858
00:58:26,247 --> 00:58:27,600
[Surprised gasp]
859
00:58:30,607 --> 00:58:31,835
Idiot.
860
00:58:34,567 --> 00:58:36,125
[Engine whirring]
861
00:58:37,007 --> 00:58:38,201
What the hell...
862
00:58:42,247 --> 00:58:43,919
Nice job, Doc!
863
00:58:45,167 --> 00:58:48,637
MARTY: You're not going to believe this.
We've got to go back to 1955.
864
00:58:48,727 --> 00:58:50,046
I don't believe it.
865
00:58:50,207 --> 00:58:52,926
[Adventurous instrumental music]
866
00:59:01,367 --> 00:59:03,961
MARTY: That's right, Doc.
November 12, 1955.
867
00:59:04,087 --> 00:59:07,079
Unbelievable that old Biff
could've chosen that particular date.
868
00:59:07,167 --> 00:59:10,762
It could mean that that point in time
contains some cosmic significance...
869
00:59:10,847 --> 00:59:14,726
...as if it were the temporal junction point
of the entire space-time continuum...
870
00:59:14,927 --> 00:59:17,395
...or it could just be
an amazing coincidence.
871
00:59:20,367 --> 00:59:24,679
DOC: Damn! Got to fix that thing.
All right. Time circuits on.
872
00:59:25,327 --> 00:59:29,286
What do you mean, time circuits on?
Doc, we're not going back now.
873
00:59:30,167 --> 00:59:33,204
What about Jennifer? What about Einstein?
We can't leave them.
874
00:59:33,287 --> 00:59:35,721
Don't worry.
Assuming we succeed on our mission...
875
00:59:35,807 --> 00:59:38,765
...this alternate 1985
will be changed into the real 1985...
876
00:59:38,847 --> 00:59:41,805
...instantaneously transforming
around Jennifer and Einie.
877
00:59:41,887 --> 00:59:43,639
Jennifer and Einie will be fine.
878
00:59:43,727 --> 00:59:46,366
They'll have no memory
of this horrible place.
879
00:59:46,447 --> 00:59:47,402
MARTY: Doc.
880
00:59:48,287 --> 00:59:52,075
- What if we don't succeed?
- We must succeed.
881
00:59:53,407 --> 00:59:55,079
[Electrical explosions]
882
01:00:06,327 --> 01:00:07,521
MARTY: This is heavy, Doc.
883
01:00:07,727 --> 01:00:09,319
It's like I was here yesterday.
884
01:00:09,407 --> 01:00:12,319
DOC: You were here yesterday, Marty.
Amazing, isn't it?
885
01:00:12,447 --> 01:00:15,120
Sunrise should be in about 22 minutes.
886
01:00:15,567 --> 01:00:18,877
DOC: You go into town.
Track down young Biff and tail him.
887
01:00:18,967 --> 01:00:22,676
Sometime today, old Biff will show up
to give young Biff the Almanac.
888
01:00:22,847 --> 01:00:24,838
Above all you must not interfere.
889
01:00:24,927 --> 01:00:27,805
Let old Biff believe he's succeeded
so he'll leave 1955...
890
01:00:27,887 --> 01:00:30,117
...and bring the DeLorean to the future.
- Right.
891
01:00:30,207 --> 01:00:33,165
Once old Biff is gone,
grab the Almanac anyway that you can.
892
01:00:33,287 --> 01:00:37,166
- Remember, our futures depend on this.
- You don't have to remind me of that.
893
01:00:37,367 --> 01:00:41,440
DOC: Here's some binoculars
and a walkie-talkie to keep in contact.
894
01:00:41,887 --> 01:00:44,606
I'll stay and repair the short in the time circuit.
895
01:00:44,687 --> 01:00:47,724
That way, we don't risk anyone else
stealing the time machine...
896
01:00:47,807 --> 01:00:51,766
...and I won't risk
accidentally running into my other self.
897
01:00:51,847 --> 01:00:54,919
MARTY: Other self?
DOC: Yes. There are now two of me here...
898
01:00:55,047 --> 01:00:56,799
...and there are two of you here.
899
01:00:56,927 --> 01:01:00,636
DOC: The other me is
the Dr. Emmett Brown from 1955.
900
01:01:00,927 --> 01:01:05,398
The other me that helps
the other you get back to 1985.
901
01:01:06,287 --> 01:01:10,280
Remember the lightning bolt at the clock tower?
That doesn't happen until tonight.
902
01:01:10,367 --> 01:01:14,042
Be careful not to run into your other self.
Let me give you some money.
903
01:01:15,767 --> 01:01:17,166
[Marty whistles in awe]
904
01:01:17,367 --> 01:01:20,040
DOC: Have to be prepared
for all monetary possibilities.
905
01:01:20,567 --> 01:01:23,365
DOC: Get yourself some '50s clothes.
MARTY: Check, Doc.
906
01:01:24,567 --> 01:01:26,046
Something inconspicuous.
907
01:01:27,567 --> 01:01:29,717
Doc. Come in. This is Marty. Over.
908
01:01:30,407 --> 01:01:34,559
- DOC: Roger, this is Doc. Are you there?
- MARTY: Yeah, Doc. I'm at the address.
909
01:01:35,567 --> 01:01:39,082
It's the only Tannen in the book,
but I don't think this is Biff's house.
910
01:01:39,167 --> 01:01:40,885
It looks like an old lady lives here.
911
01:01:40,967 --> 01:01:42,400
GRANDMA: Biff!
BIFF: Yeah.
912
01:01:43,047 --> 01:01:47,006
GRANDMA: Where are you going, Biff?
BIFF: I'm going to get my car, Grandma.
913
01:01:47,087 --> 01:01:50,284
GRANDMA: When are you coming back?
I want you to rub my toes.
914
01:01:50,687 --> 01:01:52,405
BIFF: Shut up, you old bag.
915
01:01:52,687 --> 01:01:54,405
KIDS: Give us our ball back.
916
01:01:54,967 --> 01:01:56,719
BIFF: What ball?
KIDS: That ball!
917
01:01:56,807 --> 01:01:58,320
BIFF: What are you talking about?
918
01:01:58,807 --> 01:02:00,559
KIDS: Give us our ball!
919
01:02:00,687 --> 01:02:02,040
BIFF: Ball?
920
01:02:02,407 --> 01:02:04,318
BIFF: Is this your ball?
KIDS: Yeah!
921
01:02:04,407 --> 01:02:05,965
BIFF: You want it back?
KIDS: Yeah.
922
01:02:08,567 --> 01:02:09,966
BIFF: Go get it.
923
01:02:13,607 --> 01:02:17,805
Doc, it is Biff's house. I'm on him. Over.
924
01:02:17,887 --> 01:02:21,243
[The Four Aces' Mr. Sandman
plays on soundtrack]
925
01:02:30,367 --> 01:02:33,439
MECHANIC: She's all fixed up,
but I couldn't get her started.
926
01:02:33,527 --> 01:02:36,963
MECHANIC: Got a kill switch?
BIFF: You just need the right touch.
927
01:02:37,047 --> 01:02:39,356
BIFF: Nobody can start this car but me.
928
01:02:39,527 --> 01:02:42,166
MECHANIC: The bill comes to $302.57.
BIFF: $300?
929
01:02:42,247 --> 01:02:44,761
$300 for a couple of dents? That's bullshit.
930
01:02:44,847 --> 01:02:47,156
It was horseshit.
The whole car was horseshit.
931
01:02:47,247 --> 01:02:50,284
MECHANIC: Jones wanted $80 to haul it away.
BIFF: I bet he resold it.
932
01:02:50,367 --> 01:02:53,245
BIFF: I got to get something.
MECHANIC: You want something?
933
01:02:53,327 --> 01:02:56,125
You can call Jones and
if he wants to give you a refund...
934
01:02:56,207 --> 01:03:00,803
$300! If I catch the guy
that caused this I'll break his neck.
935
01:03:01,407 --> 01:03:04,160
The manure. I remember that.
936
01:03:10,287 --> 01:03:11,640
MECHANIC: 4 cans of Valvoline.
937
01:03:12,287 --> 01:03:15,404
BIFF: 4 cans for a $300 job?
MECHANIC: I can't have lunch in there.
938
01:03:15,487 --> 01:03:18,399
MECHANIC: Makes me nauseous.
BIFF: I should get a case for $300.
939
01:03:18,487 --> 01:03:20,717
MECHANIC: It smells worse than the bathroom.
940
01:03:20,927 --> 01:03:24,124
The stench is never going to go away, Biff.
941
01:03:24,207 --> 01:03:26,516
Last time I do you a favor. Last time.
942
01:03:26,607 --> 01:03:28,563
[Girlish laughter]
943
01:03:31,007 --> 01:03:32,645
[Oohs and ahs]
944
01:03:32,887 --> 01:03:37,278
BABS: It's perfect, Lorraine.
You're going to look so good!
945
01:03:42,247 --> 01:03:43,475
BABS: You're going to look...
946
01:03:43,567 --> 01:03:46,240
BIFF: Look at what we have here.
Nice dress, Lorraine.
947
01:03:46,327 --> 01:03:48,795
Although I think you'd look better
wearing nothing.
948
01:03:49,207 --> 01:03:53,644
LORRAINE: Take a long walk off a short pier.
BIFF: There's that dance at school tonight.
949
01:03:53,727 --> 01:03:55,126
Now that my car's fixed...
950
01:03:55,207 --> 01:03:58,802
...l'll give you the honor of going
with the best-looking guy in school.
951
01:03:58,887 --> 01:03:59,842
I'm busy.
952
01:03:59,927 --> 01:04:01,485
- Doing what?
- Washing my hair.
953
01:04:01,567 --> 01:04:04,001
That's as funny
as a screen door on a battleship.
954
01:04:04,207 --> 01:04:06,402
Screen door on a submarine, you dork.
955
01:04:06,527 --> 01:04:08,961
Biff, somebody already asked me
to the dance.
956
01:04:09,327 --> 01:04:11,283
Who? That bug George McFly?
957
01:04:12,087 --> 01:04:16,319
- I'm going with Calvin Klein, okay?
- Calvin Klein? No, it's not okay.
958
01:04:17,007 --> 01:04:20,124
- You're going with me, understand?
- Get your cooties off me!
959
01:04:20,207 --> 01:04:23,597
When will you get it through your skull?
You're my girl.
960
01:04:24,407 --> 01:04:27,763
I wouldn't be your girl
even if you had a million dollars!
961
01:04:31,367 --> 01:04:34,404
BIFF: Yes, you will! It's you and me, Lorraine.
962
01:04:34,607 --> 01:04:35,676
DRIVER: Watch it!
963
01:04:35,927 --> 01:04:37,280
It's meant to be.
964
01:04:37,687 --> 01:04:41,680
I'm going to marry you someday, Lorraine.
Someday you'll be my wife!
965
01:04:44,767 --> 01:04:46,803
You always did have a way with women.
966
01:04:47,327 --> 01:04:49,124
Get the hell out of my car, old man.
967
01:04:49,207 --> 01:04:52,165
You want to marry that girl?
I can help make it happen.
968
01:04:52,247 --> 01:04:56,001
- Who are you, Miss Lonely-hearts?
- Just get in the car, butthead.
969
01:04:57,087 --> 01:04:59,157
Who are you calling butthead, butthead?
970
01:04:59,927 --> 01:05:02,600
How did you do that?
Nobody can start this car but me.
971
01:05:03,567 --> 01:05:07,116
Get in the car, Tannen.
Today's your lucky day.
972
01:05:07,327 --> 01:05:08,555
[Tires screeching]
973
01:05:09,247 --> 01:05:10,680
[Frantic screaming]
974
01:05:11,207 --> 01:05:13,357
BIFF: Watch where you're driving, old man.
975
01:05:13,447 --> 01:05:15,597
If you dent this car, I'll kill you.
976
01:05:21,407 --> 01:05:25,446
BIFF: This cost me $300!
OLD BIFF: Would you shut up about the car?
977
01:05:25,767 --> 01:05:29,123
- How do you know where I live?
- Let's just say we're related, Biff.
978
01:05:29,687 --> 01:05:31,917
That being the case, I got a present for you.
979
01:05:32,007 --> 01:05:33,804
Something that'll make you rich.
980
01:05:34,367 --> 01:05:38,155
- You want to be rich, don't you?
- Yeah. Sure. Right. That's rich.
981
01:05:38,407 --> 01:05:39,999
You're going to make me rich?
982
01:05:40,647 --> 01:05:43,525
You see this book?
This book tells the future.
983
01:05:43,647 --> 01:05:47,322
Tells the results of every major sports event
till the end of this century.
984
01:05:47,407 --> 01:05:51,116
Football, baseball, horseraces, boxing.
985
01:05:52,127 --> 01:05:55,676
The information in here is worth millions,
and I'm giving it to you.
986
01:05:55,847 --> 01:05:57,997
That's very nice. Thank you very much.
987
01:05:58,247 --> 01:06:01,922
Now, why don't you make like a tree
and get out of here?
988
01:06:02,927 --> 01:06:06,442
It's leave, you idiot. Make like a tree and leave.
989
01:06:06,527 --> 01:06:08,802
You sound like a fool when you say it wrong.
990
01:06:08,887 --> 01:06:11,481
All right, leave. And take your book with you.
991
01:06:12,527 --> 01:06:15,883
Don't you get it?
You could make a fortune with this book.
992
01:06:16,207 --> 01:06:17,401
Let me show you.
993
01:06:19,127 --> 01:06:21,436
[Static coming from radio]
994
01:06:21,647 --> 01:06:24,241
RADIO: UCLA trails 17-16.
995
01:06:24,327 --> 01:06:27,637
It's 4th and 11
with only 18 seconds left of this game.
996
01:06:27,727 --> 01:06:30,036
I'd say it's all over for UCLA.
997
01:06:30,687 --> 01:06:34,202
Bet you a million bucks UCLA wins it 19-17.
998
01:06:34,527 --> 01:06:38,725
- What are you, deaf? It's over. You lost.
- Yeah?
999
01:06:39,727 --> 01:06:42,525
Here comes Decker with the kick.
It's up and looks good.
1000
01:06:42,607 --> 01:06:46,725
Ball's in the clear.
Field goal! UCLA wins 19-17.
1001
01:06:47,127 --> 01:06:50,722
Listen to that Coliseum crowd go wild.
Jim Decker...
1002
01:06:50,847 --> 01:06:54,157
All right. What's the gag?
How did you know what the score would be?
1003
01:06:54,247 --> 01:06:56,238
OLD BIFF: I told you, it's in this book.
1004
01:06:56,367 --> 01:06:59,518
All you got to do is bet on the winner,
and you'll never lose.
1005
01:07:05,007 --> 01:07:06,838
All right. I'll take a look at it.
1006
01:07:09,807 --> 01:07:11,445
OLD BIFF: You damn fool!
1007
01:07:11,887 --> 01:07:14,640
Never leave this book laying around.
1008
01:07:14,767 --> 01:07:17,520
Don't you have a safe?
No, you don't have a safe.
1009
01:07:18,687 --> 01:07:23,078
Get a safe. Keep it locked up.
Until then, keep it on you.
1010
01:07:23,167 --> 01:07:26,284
BIFF: What are you doing?
OLD BIFF: Don't tell anybody, either.
1011
01:07:26,367 --> 01:07:31,157
OLD BIFF: There's one more thing.
One day, a kid or a crazy old man...
1012
01:07:31,487 --> 01:07:34,763
... who claims to be a scientist
is going to come around asking...
1013
01:07:58,847 --> 01:08:00,997
I'm trapped. Doc.
1014
01:08:01,207 --> 01:08:02,356
MARTY: Doc, come in.
1015
01:08:02,447 --> 01:08:04,165
- What's the report?
- Biff's gone.
1016
01:08:05,287 --> 01:08:07,755
MARTY: He's got the book.
I'm locked in Biff's garage.
1017
01:08:08,367 --> 01:08:09,925
Get me the hell out of here.
1018
01:08:10,687 --> 01:08:12,040
I'm at 1809 Mason Street.
1019
01:08:12,567 --> 01:08:16,003
I can't take the DeLorean.
Don't worry. Somehow I'll get there.
1020
01:08:16,087 --> 01:08:19,284
Doc, wait a minute. Doc. Doc.
1021
01:08:21,007 --> 01:08:22,042
Perfect.
1022
01:08:25,367 --> 01:08:28,518
GRANDMA: Biff! Where are you going now?
1023
01:08:28,887 --> 01:08:31,162
BIFF: I told you, Grandma,
I'm going to the dance.
1024
01:08:31,247 --> 01:08:33,522
GRANDMA: When you coming home?
MARTY: The dance.
1025
01:08:33,607 --> 01:08:35,279
BIFF: I'll get home when I get home.
1026
01:08:37,487 --> 01:08:40,240
GRANDMA: Don't forget to turn out
the garage light.
1027
01:08:54,887 --> 01:08:56,605
[Tires screeching]
1028
01:09:04,007 --> 01:09:05,963
[Bicycle bell ringing]
1029
01:09:10,927 --> 01:09:12,406
DOC: Marty. Marty!
1030
01:09:13,087 --> 01:09:13,963
Marty.
1031
01:09:16,207 --> 01:09:18,562
Marty, Marty. Damn!
1032
01:09:19,327 --> 01:09:20,919
Where is that kid?
1033
01:09:21,607 --> 01:09:24,917
[Perry Como's Papa Loves Mambo
playing on radio]
1034
01:09:27,527 --> 01:09:29,404
MARTY: Doc. Doc, come in.
1035
01:09:30,247 --> 01:09:31,236
Come in, Doc.
1036
01:09:32,087 --> 01:09:33,315
Marty! Come in.
1037
01:09:33,727 --> 01:09:34,603
Doc.
1038
01:09:34,687 --> 01:09:36,325
[Static interference]
1039
01:09:38,527 --> 01:09:39,403
Marty.
1040
01:09:40,647 --> 01:09:41,682
My...
1041
01:09:43,767 --> 01:09:45,723
Great Scott.
1042
01:10:00,687 --> 01:10:01,722
DOC: My God.
1043
01:10:06,967 --> 01:10:08,036
MARTY: Doc, Doc, come in.
1044
01:10:08,527 --> 01:10:11,200
Marty, what happened?
You weren't at Biff's house.
1045
01:10:11,367 --> 01:10:15,121
MARTY: I'm in Biff's car, heading for
the Enchantment Under The Sea dance.
1046
01:10:16,367 --> 01:10:19,723
We may have to abort this entire plan.
It's getting much too dangerous.
1047
01:10:19,807 --> 01:10:22,799
MARTY: The book's on his dashboard.
I'll grab it when we arrive.
1048
01:10:23,207 --> 01:10:26,404
You must be careful
not to run into your other self.
1049
01:10:26,487 --> 01:10:27,681
- My other self?
- Yes.
1050
01:10:28,567 --> 01:10:31,957
Remember your mother is
at that exact same dance with you.
1051
01:10:32,047 --> 01:10:35,835
MARTY: Right. This could get heavy, Doc.
DOC: Heavy, heavy.
1052
01:10:35,927 --> 01:10:38,566
Whatever happens,
don't let your other self see you!
1053
01:10:38,647 --> 01:10:42,037
DOC: The consequences could be disastrous.
OTHER DOC: Excuse me, sir.
1054
01:10:43,047 --> 01:10:44,321
Yes, you with the hat.
1055
01:10:44,687 --> 01:10:47,121
- Who, me?
- Yes.
1056
01:10:47,247 --> 01:10:50,364
Be a pal and hand me a five-eighths inch wrench
from the toolbox.
1057
01:10:51,727 --> 01:10:53,080
Five-eighths?
1058
01:10:54,807 --> 01:10:57,241
Don't you mean three-quarters?
1059
01:10:58,007 --> 01:10:59,963
Why, you're right.
1060
01:11:00,647 --> 01:11:05,038
I presume you're conducting
some sort of weather experiment.
1061
01:11:07,087 --> 01:11:09,885
That's right. How did you know that?
1062
01:11:10,127 --> 01:11:13,437
I happen to have had a little experience
in this area.
1063
01:11:13,927 --> 01:11:16,646
I'm hoping to see some lightning tonight...
1064
01:11:16,727 --> 01:11:19,560
...although the weatherman says
there's no chance of rain.
1065
01:11:19,647 --> 01:11:22,719
There's going to be plenty of rain.
Wind, thunder, lightning.
1066
01:11:23,367 --> 01:11:27,246
- It's going to be one hell of a storm.
- Thanks. Nice talking to you.
1067
01:11:27,687 --> 01:11:30,406
Maybe we'll bump into each other again
in the future.
1068
01:11:32,207 --> 01:11:33,640
DOC: Or in the past.
1069
01:11:44,727 --> 01:11:46,001
[Tires screeching]
1070
01:12:00,447 --> 01:12:03,041
[Jazz music playing in school]
1071
01:12:13,167 --> 01:12:14,839
MARTY: Doc, Doc! Come in!
1072
01:13:24,527 --> 01:13:27,758
BIFF: Where's that punk Calvin Klein, anyway?
1073
01:13:27,847 --> 01:13:29,917
LACKEY: I don't know. I ain't his secretary.
1074
01:13:30,007 --> 01:13:32,760
BIFF: Well, find him.
He caused me $300 damage.
1075
01:13:32,847 --> 01:13:35,281
I owe him a knuckle sandwich. Get going!
1076
01:13:36,727 --> 01:13:38,877
LACKEY: Aren't you coming?
BIFF: I'm reading.
1077
01:14:17,687 --> 01:14:18,881
[Crunch of footfall]
1078
01:14:29,407 --> 01:14:31,363
STRICKLAND: Well, well, Mr. Tannen.
1079
01:14:32,567 --> 01:14:34,319
How nice to see you here.
1080
01:14:34,527 --> 01:14:38,759
- Why, Mr. Strickland, nice to see you, sir.
- Is that liquor I smell, Tannen?
1081
01:14:39,247 --> 01:14:40,475
I wouldn't know.
1082
01:14:40,567 --> 01:14:43,559
I don't know what it smells like
because I'm too young to drink it.
1083
01:14:43,647 --> 01:14:44,636
I see.
1084
01:14:45,247 --> 01:14:47,044
What have we here?
1085
01:14:50,407 --> 01:14:53,683
STRICKLAND: Sports stats,
interesting subject. Homework, Tannen?
1086
01:14:53,767 --> 01:14:57,077
No, it ain't homework,
because, I ain't at home.
1087
01:14:58,327 --> 01:15:01,046
You got a real attitude problem, you know?
1088
01:15:01,127 --> 01:15:04,039
One day I'll have you where I want you,
in detention.
1089
01:15:04,927 --> 01:15:05,916
STRICKLAND: Slacker!
1090
01:15:18,047 --> 01:15:19,605
MARTY: Jesus, you smoke, too?
1091
01:15:19,687 --> 01:15:22,645
LORRAINE: Marty,
you sound just like my mother.
1092
01:15:22,727 --> 01:15:24,080
MARTY: Yeah, right.
1093
01:15:24,167 --> 01:15:27,318
LORRAINE: When I have kids,
I'll let them do anything they want.
1094
01:15:27,407 --> 01:15:28,760
Anything at all.
1095
01:15:29,127 --> 01:15:31,721
- I'd like to have that in writing.
- Yeah, me, too.
1096
01:15:31,807 --> 01:15:34,275
LORRAINE: Marty, why are you so nervous?
1097
01:16:27,767 --> 01:16:28,882
[Loud bang]
1098
01:16:53,487 --> 01:16:56,524
[Horn playing La Cucaracha outside]
1099
01:17:34,807 --> 01:17:35,796
Yes!
1100
01:17:39,607 --> 01:17:40,517
No!
1101
01:17:43,007 --> 01:17:44,679
MARTY: "Oh LáLá"?
1102
01:17:45,247 --> 01:17:46,566
MARTY: "Oh LáLá"?
1103
01:17:48,767 --> 01:17:50,120
"Oh LáLá"?
1104
01:17:52,447 --> 01:17:54,438
[Anxious gasping]
1105
01:17:55,647 --> 01:17:58,115
MARTY: Doc! Doc!
GEORGE: Hey, you.
1106
01:17:58,207 --> 01:18:01,005
MARTY: Doc, come in!
DOC: Marty, what's up?
1107
01:18:01,087 --> 01:18:03,647
Doc! I'm in trouble. I blew it.
1108
01:18:03,727 --> 01:18:06,002
DOC: Where's the book?
MARTY: Biff must have it.
1109
01:18:06,087 --> 01:18:08,555
MARTY: I've only got the cover.
DOC: Where's Biff?
1110
01:18:08,647 --> 01:18:10,603
BIFF: You're asking for it.
MARTY: I don't know.
1111
01:18:10,687 --> 01:18:14,362
DOC: Any idea?
MARTY: No! He could be anywhere by now.
1112
01:18:14,447 --> 01:18:17,917
The entire future depends on you
getting that book!
1113
01:18:18,007 --> 01:18:20,601
MARTY: I know. I just don't...
LORRAINE: Stop it!
1114
01:18:20,727 --> 01:18:24,402
Stop it, Biff. You'll break his arm. Stop it!
1115
01:18:28,047 --> 01:18:29,082
MARTY: Of course!
1116
01:18:30,047 --> 01:18:34,006
MARTY: I gotta go. I got one chance!
My old man is about to deck Biff!
1117
01:18:41,167 --> 01:18:41,997
Yes!
1118
01:18:55,087 --> 01:18:56,918
Talk about déjá vu.
1119
01:18:57,007 --> 01:18:58,804
GEORGE: Are you okay?
1120
01:19:01,887 --> 01:19:04,924
[Romantic instrumental music]
1121
01:19:17,527 --> 01:19:19,404
MARTY: Okay, everybody, let's back up.
1122
01:19:19,487 --> 01:19:23,366
Everybody just back up.
Give him a little bit of room.
1123
01:19:23,887 --> 01:19:25,718
It's okay. I know CPR.
1124
01:19:25,967 --> 01:19:27,559
I know CPR.
1125
01:19:28,207 --> 01:19:30,562
- What's CPR?
- You!
1126
01:19:34,047 --> 01:19:36,959
- He's fine.
- Did you just take his wallet?
1127
01:19:37,047 --> 01:19:38,765
He took that guy's wallet.
1128
01:19:39,167 --> 01:19:41,158
MARTY: Doc, success. I got it.
1129
01:19:41,567 --> 01:19:43,398
Thank goodness.
1130
01:19:44,367 --> 01:19:45,561
Great, Marty.
1131
01:19:46,047 --> 01:19:50,325
As soon as I reload the fusion generator
we'll meet on the roof of the school gym.
1132
01:19:50,407 --> 01:19:51,681
MARTY: On the roof. 10-4.
1133
01:19:51,767 --> 01:19:54,600
LACKEY: It's him!
THUG: He's in disguise.
1134
01:19:54,847 --> 01:19:56,405
Guys, what's that?
1135
01:19:58,207 --> 01:19:59,845
LACKEY: Come on! Let's get him!
1136
01:20:06,887 --> 01:20:07,763
DOC: Damn!
1137
01:20:17,447 --> 01:20:21,725
[Band playing Earth Angel]
1138
01:20:45,567 --> 01:20:47,717
SINGER: All right! Let's do another.
1139
01:20:47,807 --> 01:20:50,560
LACKEY: Where did he go?
He just came in here!
1140
01:20:53,647 --> 01:20:57,276
- Look! How did he get on stage?
- When he's through, we'll nail him.
1141
01:20:57,367 --> 01:20:59,642
How did he change his clothes so fast?
1142
01:20:59,767 --> 01:21:02,042
OTHER MARTY: It's an oldie
where I come from.
1143
01:21:02,247 --> 01:21:04,363
All right, guys, blues riff in B.
1144
01:21:04,447 --> 01:21:07,644
Watch me for the changes,
and try and keep up, okay?
1145
01:21:07,807 --> 01:21:10,275
[Starts playing Johnny B. Goode]
1146
01:21:13,247 --> 01:21:14,475
MARTY: Doc, come in!
1147
01:21:14,567 --> 01:21:15,397
Come in.
1148
01:21:15,487 --> 01:21:19,719
Listen, Biff's guys chased me into the gym.
They're going to jump "me."
1149
01:21:19,807 --> 01:21:21,160
Get out of there!
1150
01:21:21,247 --> 01:21:25,445
MARTY: No, not me. The other me.
The one on stage playing Johnny B. Goode.
1151
01:21:26,447 --> 01:21:30,235
He could miss his opportunity to return!
We'll have a major paradox!
1152
01:21:30,327 --> 01:21:31,760
Wait. A paradox?
1153
01:21:32,007 --> 01:21:34,567
One of those things
that could destroy the universe?
1154
01:21:35,407 --> 01:21:39,639
DOC: You have to stop those guys
without being seen by your other self.
1155
01:21:39,727 --> 01:21:40,842
MARTY: 10-4.
1156
01:21:42,167 --> 01:21:43,566
What the hell?
1157
01:21:47,007 --> 01:21:48,440
- Where is he?
- Who?
1158
01:21:48,527 --> 01:21:49,926
- Calvin Klein.
- Who?
1159
01:21:50,087 --> 01:21:52,647
- With the hat, where is he?
- He went that way.
1160
01:21:53,447 --> 01:21:55,438
WITNESS: I think he took your wallet.
1161
01:21:55,727 --> 01:21:57,319
I think he took his wallet.
1162
01:22:04,967 --> 01:22:07,401
[Johnny B. Goode continues playing]
1163
01:23:34,527 --> 01:23:35,960
[Muted thud]
1164
01:23:48,647 --> 01:23:51,241
I guess you guys aren't ready for that yet...
1165
01:23:52,367 --> 01:23:54,801
... but your kids are going to love it.
1166
01:23:54,887 --> 01:23:55,876
[Thud]
1167
01:24:02,807 --> 01:24:04,877
Doc, success. Everything's cool.
1168
01:24:05,167 --> 01:24:08,159
DOC: Great. I'll be landing
at the roof in one minute.
1169
01:24:08,287 --> 01:24:09,561
I'll be there.
1170
01:24:17,087 --> 01:24:18,076
Lorraine.
1171
01:24:18,327 --> 01:24:22,036
Marty, that was very interesting music.
1172
01:24:26,727 --> 01:24:28,683
LORRAINE: I hope you don't mind.
George asked to take me home.
1173
01:24:28,767 --> 01:24:31,964
OTHER MARTY: Yeah. Great. Great.
I had a feeling about you two.
1174
01:24:32,047 --> 01:24:33,560
LORRAINE: I had a feeling, too.
1175
01:24:34,367 --> 01:24:35,686
Butthead!
1176
01:24:36,847 --> 01:24:39,680
You think that stupid disguise can get by me?
1177
01:24:40,407 --> 01:24:41,886
Let's have it out.
1178
01:24:42,127 --> 01:24:44,641
You and me, right now.
1179
01:24:45,287 --> 01:24:46,640
No, thanks.
1180
01:24:48,527 --> 01:24:49,926
What's the matter?
1181
01:24:50,527 --> 01:24:52,119
BIFF: Where are you going?
1182
01:24:52,607 --> 01:24:54,086
Are you chicken?
1183
01:24:55,527 --> 01:24:56,926
That's it, isn't it?
1184
01:24:57,007 --> 01:24:58,918
Nothing but a little chicken.
1185
01:25:12,487 --> 01:25:16,002
Nobody calls me a...
1186
01:25:24,007 --> 01:25:25,235
What the hell...
1187
01:25:27,487 --> 01:25:29,125
You steal my stuff?
1188
01:25:30,847 --> 01:25:32,838
And this one's for my car!
1189
01:25:42,087 --> 01:25:44,396
[Suspenseful instrumental music]
1190
01:25:47,687 --> 01:25:49,598
[Tires screeching]
1191
01:25:58,607 --> 01:26:00,882
MARTY: Doc! I blew it.
1192
01:26:01,327 --> 01:26:04,683
Biff nailed me. He took the book.
He drove away with it in his car.
1193
01:26:04,767 --> 01:26:06,803
It's my fault. I should have left sooner.
1194
01:26:06,887 --> 01:26:09,765
- No time for that. Where did he go?
- To the River Road Tunnel.
1195
01:26:09,847 --> 01:26:10,757
DOC: Get in!
1196
01:26:21,727 --> 01:26:22,876
Yes!
1197
01:26:23,327 --> 01:26:25,045
MARTY: There he is, Doc!
1198
01:26:25,127 --> 01:26:28,915
- Let's land on him and cripple his car.
- That's a '46 Ford. We're a DeLorean.
1199
01:26:29,007 --> 01:26:30,838
DOC: He'll rip us like tin foil.
1200
01:26:31,527 --> 01:26:33,438
- So what do we do?
- I have a plan.
1201
01:26:33,527 --> 01:26:38,555
RADIO: Repeating tonight's weather bulletin,
a severe thunderstorm is heading for Hill Valley.
1202
01:26:41,247 --> 01:26:43,715
[Suspenseful instrumental music]
1203
01:26:59,367 --> 01:27:01,562
RADIO: Serving Hill Valley and Hill County...
1204
01:27:01,647 --> 01:27:04,798
... you're tuned to KKHV, the voice of Hill Valley.
1205
01:27:12,087 --> 01:27:15,921
RADIO: Turning to community calendar,
the Hill Valley Women's Club bake sale...
1206
01:27:16,007 --> 01:27:18,282
... will be held tomorrow from 2:00 to 5:00...
1207
01:27:18,367 --> 01:27:20,835
... at the community center on Forest Road.
1208
01:27:20,927 --> 01:27:24,602
For you sports fans,
there was much action today in college football.
1209
01:27:24,687 --> 01:27:26,678
Here's what happened to the top 10.
1210
01:27:26,767 --> 01:27:30,203
UCLA narrowly defeated Washington 19-17.
1211
01:27:30,367 --> 01:27:33,439
Michigan State crushed Minnesota 42-14.
1212
01:27:33,647 --> 01:27:36,036
Ohio State beat Iowa 20-10.
1213
01:27:36,327 --> 01:27:38,795
- Michigan blanked Indiana 30-0.
- Shit.
1214
01:27:38,887 --> 01:27:41,959
- It was Notre Dame over North Carolina...
- Son of a bitch.
1215
01:27:42,047 --> 01:27:44,845
Oklahoma ripped Iowa State 52-0.
1216
01:27:45,687 --> 01:27:48,599
West Virginia lost to Pittsburgh 26-7.
1217
01:27:48,767 --> 01:27:51,406
Texas A&M over Rice 20-10.
1218
01:27:51,687 --> 01:27:54,155
Maryland defeated Clemson 25-12...
1219
01:27:54,247 --> 01:27:58,001
... and it was Texas Christian over Texas 47-20.
1220
01:27:58,167 --> 01:28:01,477
Repeating tonight's earlier weather bulletin,
a severe thundershower...
1221
01:28:01,567 --> 01:28:02,795
BIFF: You again?
1222
01:28:04,207 --> 01:28:05,322
God!
1223
01:28:06,567 --> 01:28:07,886
BIFF: Let it go!
1224
01:28:11,567 --> 01:28:13,842
[Tires screeching]
1225
01:28:14,807 --> 01:28:16,286
Let go of this car!
1226
01:28:23,967 --> 01:28:26,276
[Loud screeching]
1227
01:28:48,887 --> 01:28:50,525
That'll teach him.
1228
01:29:09,367 --> 01:29:11,085
[Truck honking]
1229
01:29:28,887 --> 01:29:30,639
[Dramatic instrumental flourish]
1230
01:29:32,807 --> 01:29:34,479
[Engine revving]
1231
01:29:41,407 --> 01:29:42,760
[Loud engine revving]
1232
01:29:47,287 --> 01:29:49,118
[Loud screeching]
1233
01:29:49,687 --> 01:29:52,042
[Suspenseful instrumental music]
1234
01:30:03,887 --> 01:30:05,684
[Loud screeching]
1235
01:30:08,847 --> 01:30:10,599
[Evil laughter]
1236
01:30:21,047 --> 01:30:22,719
MARTY: Go, Doc!
1237
01:30:22,807 --> 01:30:24,286
Hold on, Marty!
1238
01:30:29,527 --> 01:30:30,642
Shit!
1239
01:30:36,007 --> 01:30:36,996
[Happy laughter]
1240
01:30:37,087 --> 01:30:38,156
Yes!
1241
01:30:43,327 --> 01:30:45,761
[Disgusted groaning]
1242
01:30:47,847 --> 01:30:50,998
Manure! I hate manure!
1243
01:30:54,807 --> 01:30:56,286
[Thunder rumbling]
1244
01:31:14,047 --> 01:31:16,481
Doc, is everything all right? Over.
1245
01:31:16,647 --> 01:31:19,161
DOC: It's very miserable flying weather...
1246
01:31:19,247 --> 01:31:21,886
...much too turbulent
for a landing from this direction.
1247
01:31:21,967 --> 01:31:25,164
I'll have to approach from the south.
Have you got the book?
1248
01:31:25,807 --> 01:31:28,116
In my hand, Doc! I got it in my hand!
1249
01:31:28,687 --> 01:31:29,676
Burn it!
1250
01:31:30,127 --> 01:31:31,196
Check!
1251
01:32:24,567 --> 01:32:27,445
Doc! Doc! The newspaper changed.
1252
01:32:27,527 --> 01:32:29,245
Doc, my father's alive!
1253
01:32:29,487 --> 01:32:31,876
That means everything's back to normal, right?
1254
01:32:35,487 --> 01:32:37,364
Mission accomplished.
1255
01:32:37,687 --> 01:32:40,326
That means Jennifer's okay
and Einie's okay, right?
1256
01:32:40,407 --> 01:32:43,160
That's right, Marty. It's the ripple effect.
1257
01:32:43,327 --> 01:32:45,443
The future is back, so let's go home.
1258
01:32:45,527 --> 01:32:48,121
Right. Let's get our asses back to the...
1259
01:32:54,087 --> 01:32:55,884
Doc, Doc, are you okay?
1260
01:32:56,087 --> 01:32:57,315
DOC: That was a close one.
1261
01:32:57,407 --> 01:32:59,284
I almost bought the farm.
1262
01:33:02,407 --> 01:33:05,717
Well, be careful.
You don't want to get struck by lightning.
1263
01:33:06,887 --> 01:33:08,320
[Electrical explosions]
1264
01:33:08,607 --> 01:33:09,881
[Air siphoning]
1265
01:33:19,687 --> 01:33:20,756
Doc.
1266
01:33:29,367 --> 01:33:30,402
Doc?
1267
01:33:31,527 --> 01:33:33,165
Doc, come in, Doc.
1268
01:33:34,767 --> 01:33:36,246
Doc, do you read me?
1269
01:33:37,447 --> 01:33:39,642
Do you read me, Doc? Come in.
1270
01:33:40,087 --> 01:33:40,997
Doc.
1271
01:33:46,767 --> 01:33:47,995
[Melancholic instrumental music]
1272
01:33:53,127 --> 01:33:54,082
No.
1273
01:34:02,527 --> 01:34:03,642
He's gone.
1274
01:34:05,887 --> 01:34:07,320
The Doc's gone.
1275
01:34:10,847 --> 01:34:13,236
[Ominous instrumental music]
1276
01:34:29,367 --> 01:34:31,005
STRANGER: Mr. McFly!
1277
01:34:35,167 --> 01:34:37,317
Is your name Marty McFly?
1278
01:34:37,407 --> 01:34:39,204
[Thunder rumbling]
1279
01:34:42,327 --> 01:34:43,203
Yeah.
1280
01:34:45,527 --> 01:34:47,722
I've got something for you.
1281
01:34:49,927 --> 01:34:51,042
A letter.
1282
01:34:52,527 --> 01:34:54,438
A letter for me?
1283
01:34:55,367 --> 01:34:56,766
That's impossible.
1284
01:34:58,327 --> 01:35:00,795
- Who the hell are you?
- Western Union.
1285
01:35:01,247 --> 01:35:05,525
Many of us at the office were hoping
you could shed some light on the subject.
1286
01:35:05,927 --> 01:35:07,883
We've had that envelope in our possession...
1287
01:35:07,927 --> 01:35:10,521
...for the past 70 years.
1288
01:35:13,007 --> 01:35:15,885
STRANGER: It was given to us
with the explicit instructions...
1289
01:35:15,967 --> 01:35:19,880
... that it be delivered
to a young man with your description...
1290
01:35:20,047 --> 01:35:24,245
...answering to the name of Marty
at this exact location...
1291
01:35:24,487 --> 01:35:28,366
...at this exact minute, November 12, 1955.
1292
01:35:28,767 --> 01:35:31,759
We had a bet going on whether this Marty
would actually be here.
1293
01:35:31,927 --> 01:35:33,326
Looks like I lost.
1294
01:35:34,487 --> 01:35:35,920
Did you say 70 years?
1295
01:35:36,007 --> 01:35:40,478
Yes. 70 years, 2 months, 12 days, to be exact.
Sign on line 6, please.
1296
01:35:40,567 --> 01:35:41,886
Here you are.
1297
01:35:52,127 --> 01:35:54,402
It's from the Doc!
1298
01:35:57,767 --> 01:36:00,486
"Dear Marty,
if my calculations are correct...
1299
01:36:00,567 --> 01:36:04,958
"...you will receive this letter immediately after
the DeLorean's struck by lightning.
1300
01:36:05,047 --> 01:36:07,800
"First let me assure you I'm alive and well.
1301
01:36:08,087 --> 01:36:11,318
"I've been living happily
these past eight months in the year 1885.
1302
01:36:11,407 --> 01:36:12,965
"The lightning bolt..."
1303
01:36:13,207 --> 01:36:14,435
1885!
1304
01:36:14,967 --> 01:36:16,559
"September, 1885."
1305
01:36:17,207 --> 01:36:20,165
STRANGER: Wait, kid!
Wait a minute. What's this all about?
1306
01:36:20,447 --> 01:36:21,880
He's alive!
1307
01:36:22,127 --> 01:36:23,606
The Doc's alive!
1308
01:36:23,887 --> 01:36:27,846
- He's in the Old West, but he's alive.
- Kid, you all right?
1309
01:36:28,007 --> 01:36:29,406
Need any help?
1310
01:36:29,727 --> 01:36:31,957
There's only one man who can help me.
1311
01:36:32,407 --> 01:36:34,637
[Adventurous instrumental music]
1312
01:36:44,367 --> 01:36:46,403
[Terrified cry]
1313
01:36:54,527 --> 01:36:55,960
[Electrical explosion]
1314
01:37:27,047 --> 01:37:28,958
[Joyous cheering]
1315
01:37:44,167 --> 01:37:45,805
Doc! Doc!
1316
01:37:46,567 --> 01:37:48,319
Doc! Doc!
1317
01:37:48,567 --> 01:37:49,841
[Startled scream]
1318
01:37:50,007 --> 01:37:52,237
Relax, Doc. It's me. It's me! It's Marty.
1319
01:37:52,327 --> 01:37:54,761
Impossible. I sent you back to the future.
1320
01:37:54,847 --> 01:37:56,758
I know, you did send me back...
1321
01:37:57,047 --> 01:37:59,686
...but I'm back. I'm back from the future.
1322
01:38:03,007 --> 01:38:04,565
Great Scott!
1323
01:38:06,607 --> 01:38:07,403
Doc!
1324
01:38:07,967 --> 01:38:09,002
Doc.
1325
01:38:09,367 --> 01:38:10,482
Doc.
1326
01:38:27,647 --> 01:38:30,207
[Old West-style instrumental music]
1327
01:38:30,367 --> 01:38:31,482
TANNEN: McFly.
1328
01:38:38,807 --> 01:38:40,763
That's right, Tannen!
1329
01:38:41,167 --> 01:38:43,965
Come on, runt! You can dance better than that!