1 00:00:33,647 --> 00:00:35,205 [Hinges creaking] 2 00:00:38,247 --> 00:00:40,442 [Soft instrumental music] 3 00:00:45,207 --> 00:00:47,118 How about a ride, mister? 4 00:00:47,607 --> 00:00:48,960 Jennifer. 5 00:00:50,527 --> 00:00:52,995 MARTY: Man, are you a sight for sore eyes. 6 00:00:54,007 --> 00:00:55,406 Let me look at you. 7 00:00:55,487 --> 00:00:58,559 Marty, you're acting like you haven't seen me in a week. 8 00:00:59,167 --> 00:01:00,395 I haven't. 9 00:01:00,487 --> 00:01:02,762 Are you okay? Is everything all right? 10 00:01:07,687 --> 00:01:08,836 Yeah. 11 00:01:09,967 --> 00:01:11,366 Everything's great. 12 00:01:14,487 --> 00:01:16,478 [Electrical explosions] 13 00:01:16,887 --> 00:01:18,286 [Tires screeching] 14 00:01:19,127 --> 00:01:21,118 [Engine revving down] 15 00:01:24,767 --> 00:01:26,041 Marty! 16 00:01:27,167 --> 00:01:29,203 You've got to come back with me. 17 00:01:29,967 --> 00:01:32,197 - Where? - Back to the future. 18 00:01:36,207 --> 00:01:39,404 - Wait a minute. What are you doing, Doc? - I need fuel. 19 00:01:41,207 --> 00:01:44,165 Go ahead. Quick. Get in the car. 20 00:01:44,887 --> 00:01:47,481 No. Look, Doc, I just got here. Jennifer's here. 21 00:01:47,567 --> 00:01:49,842 We're going to take the new truck for a spin. 22 00:01:49,927 --> 00:01:52,566 Bring her along. This concerns her, too. 23 00:01:52,647 --> 00:01:56,276 Wait a minute. What are you talking about? What happens to us in the future? 24 00:01:56,367 --> 00:01:58,642 Do we become assholes or something? 25 00:01:58,727 --> 00:02:01,195 No. You and Jennifer both turn out fine. 26 00:02:01,287 --> 00:02:04,643 It's your kids, Marty. Something's got to be done about them. 27 00:02:09,527 --> 00:02:10,642 [Tires screeching] 28 00:02:10,887 --> 00:02:14,243 Doc, you better back up. We don't have enough road to get up to 88. 29 00:02:14,327 --> 00:02:18,684 Roads? Where we're going, we don't need roads. 30 00:02:19,447 --> 00:02:20,766 BIFF: Say, Marty! 31 00:02:21,007 --> 00:02:23,805 Marty, I wanted to show you these new matchbooks... 32 00:02:23,887 --> 00:02:26,355 ...for my auto detailing I had printed up. 33 00:02:29,807 --> 00:02:31,559 A flying DeLorean? 34 00:02:32,727 --> 00:02:35,560 [Adventurous instrumental music] 35 00:02:39,487 --> 00:02:40,886 [Electrical explosion] 36 00:02:43,527 --> 00:02:45,483 What the hell is going on here? 37 00:02:45,607 --> 00:02:47,199 [Ominous instrumental music] 38 00:02:54,367 --> 00:02:56,517 [Adventurous instrumental music] 39 00:04:08,087 --> 00:04:09,281 [Zooming and whooshing] 40 00:04:09,367 --> 00:04:11,244 [Electrical explosions] 41 00:04:12,087 --> 00:04:13,202 [Frightened screaming] 42 00:04:13,287 --> 00:04:15,323 [Cars honking] 43 00:04:16,727 --> 00:04:18,843 - What the hell was that? - Taxicab. 44 00:04:19,567 --> 00:04:22,604 - Taxicab? I thought we were flying. - Precisely. 45 00:04:22,927 --> 00:04:24,645 All right, Doc. What's going on? 46 00:04:24,727 --> 00:04:26,638 Where are we? When are we? 47 00:04:26,927 --> 00:04:29,725 We're descending toward Hill Valley, California... 48 00:04:30,367 --> 00:04:31,925 ... at 4:29 p. M... 49 00:04:32,007 --> 00:04:35,283 ... on Wednesday, October 21, 2015. 50 00:04:35,367 --> 00:04:36,925 2015? 51 00:04:38,087 --> 00:04:39,998 You mean we're in the future. 52 00:04:40,087 --> 00:04:42,806 What do you mean? How can we be in the future? 53 00:04:43,647 --> 00:04:45,000 Jennifer... 54 00:04:46,887 --> 00:04:49,447 ...I don't know how to tell you this, but... 55 00:04:49,807 --> 00:04:51,638 ...you're in a time machine. 56 00:04:52,007 --> 00:04:56,603 JENNIFER: And this is the year 2015? DOC: October 21, 2015. 57 00:04:56,767 --> 00:04:58,883 God, so, like, you weren't kidding. 58 00:04:59,287 --> 00:05:01,562 Marty, we can actually see our future. 59 00:05:01,807 --> 00:05:03,843 You said we were married, right? 60 00:05:03,927 --> 00:05:06,760 DOC: Yeah... JENNIFER: Yeah? Was it a big wedding? 61 00:05:06,847 --> 00:05:09,520 JENNIFER: We're going to see our wedding! MARTY: Wow. 62 00:05:09,607 --> 00:05:12,167 JENNIFER: I'll see my wedding dress. MARTY: Wow. 63 00:05:12,247 --> 00:05:15,717 I wonder where we live. I bet it's a big house with lots of kids. 64 00:05:15,807 --> 00:05:17,126 JENNIFER: How many kids... 65 00:05:17,207 --> 00:05:19,641 MARTY: Doc! What the hell are you doing? DOC: Relax. 66 00:05:19,927 --> 00:05:22,202 It's a sleep-inducing alpha rhythm generator. 67 00:05:22,287 --> 00:05:25,324 No one should know too much about their future. 68 00:05:25,407 --> 00:05:28,046 When she wakes up, she'll think it was a dream. 69 00:05:28,327 --> 00:05:31,239 MARTY: What did you bring her for? DOC: I had to do something. 70 00:05:31,327 --> 00:05:34,603 She saw the time machine. I couldn't leave her with that information. 71 00:05:34,687 --> 00:05:37,201 Don't worry. She's not essential to my plan. 72 00:05:37,767 --> 00:05:39,280 Well, you're the doc, Doc. 73 00:05:39,367 --> 00:05:40,959 Here's our exit. 74 00:05:41,127 --> 00:05:44,403 [Adventurous instrumental music] 75 00:06:08,527 --> 00:06:10,643 DOC: You've got to get out and change clothes. 76 00:06:10,727 --> 00:06:12,445 MARTY: Right now? It's pouring rain. 77 00:06:15,567 --> 00:06:17,205 Wait five more seconds. 78 00:06:25,087 --> 00:06:26,566 Right on the tick. 79 00:06:26,767 --> 00:06:29,565 DOC: Amazing. Absolutely amazing. 80 00:06:30,087 --> 00:06:33,682 Too bad the post office isn't as efficient as the weather service. 81 00:06:38,567 --> 00:06:40,603 [Mysterious instrumental music] 82 00:06:40,687 --> 00:06:44,043 DOC: Excuse the disguise, but I was afraid you wouldn't recognize me. 83 00:06:44,127 --> 00:06:47,164 I went to a rejuvenation clinic and got a whole natural overhaul. 84 00:06:47,247 --> 00:06:50,637 Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood... 85 00:06:50,727 --> 00:06:53,195 ...added 30 or 40 years to my life. 86 00:06:53,607 --> 00:06:56,883 They also replaced my spleen and colon. What do you think? 87 00:06:58,487 --> 00:07:00,079 You look great, Doc. 88 00:07:03,287 --> 00:07:04,720 The future. 89 00:07:05,447 --> 00:07:06,846 Unbelievable. 90 00:07:07,527 --> 00:07:10,121 - I got to check this out, Doc. - All in good time. 91 00:07:10,207 --> 00:07:13,438 - We're on a tight schedule. - Tell me about my future. 92 00:07:13,687 --> 00:07:15,723 Do I become, like, a rich rock star? 93 00:07:15,807 --> 00:07:18,526 No one should know too much about their destiny. 94 00:07:19,247 --> 00:07:22,683 - I am rich, though, right? - Marty, please, take off your shirt. 95 00:07:24,047 --> 00:07:26,083 Put on the jacket and the shoes. 96 00:07:28,207 --> 00:07:30,038 Got a mission to accomplish. 97 00:07:31,367 --> 00:07:37,124 [Dramatic instrumental music] 98 00:07:45,207 --> 00:07:46,799 Precisely on schedule. 99 00:07:50,687 --> 00:07:51,676 [Beeping] 100 00:07:51,887 --> 00:07:53,843 Power laces. All right. 101 00:07:55,367 --> 00:07:56,356 [Beeping] 102 00:08:10,767 --> 00:08:12,997 [Watch alarm beeping] 103 00:08:13,127 --> 00:08:14,640 This thing doesn't fit. 104 00:08:14,727 --> 00:08:16,638 JACKET: Size-adjusting fit. 105 00:08:16,727 --> 00:08:20,766 DOC: Pull out your pants pockets. All kids here wear their pants inside out. 106 00:08:20,847 --> 00:08:22,200 Put on this cap. 107 00:08:22,287 --> 00:08:24,960 Perfect. You're the spitting image of your future son. 108 00:08:25,047 --> 00:08:27,641 MARTY: What? DOC: Help me move Jennifer over here. 109 00:08:28,687 --> 00:08:31,042 MARTY: So what's the deal? DOC: Grab her feet. 110 00:08:32,647 --> 00:08:34,285 Okay, now what? 111 00:08:34,367 --> 00:08:38,121 In exactly two minutes, you go around the corner into the Cafe '80s. 112 00:08:38,687 --> 00:08:39,722 MARTY: Cafe '80s? 113 00:08:39,807 --> 00:08:42,605 DOC: It's one of those nostalgia places, but not done well. 114 00:08:42,687 --> 00:08:45,121 Go in and order a Pepsi. Here's $50. 115 00:08:45,207 --> 00:08:47,004 Wait for a guy named Griff. 116 00:08:47,087 --> 00:08:48,600 Right. Griff. 117 00:08:48,687 --> 00:08:51,565 Griff's going to ask about tonight. Are you in or out? 118 00:08:51,647 --> 00:08:53,046 Tell him you are out. 119 00:08:53,127 --> 00:08:56,119 Whatever he says, say no, you're not interested. 120 00:08:56,207 --> 00:08:59,165 Then leave, come back here and wait for me. 121 00:09:00,127 --> 00:09:02,641 Don't talk to anyone. Don't touch anything. 122 00:09:02,727 --> 00:09:05,036 Don't do anything. Don't interact with anyone... 123 00:09:05,127 --> 00:09:07,197 ...and try not to look at anything. 124 00:09:07,287 --> 00:09:08,481 I don't get it. 125 00:09:08,567 --> 00:09:12,355 - You said this had to do with my kids. - Look what happens to your son. 126 00:09:13,367 --> 00:09:14,595 My son? 127 00:09:16,207 --> 00:09:18,163 MARTY: God, he looks just like me. 128 00:09:18,407 --> 00:09:21,717 MARTY: "Within two hours of his arrest, Martin McFly Jr... 129 00:09:22,087 --> 00:09:25,921 "... was tried, convicted, and sentenced to 15 years in the state penitentiary"? 130 00:09:26,007 --> 00:09:27,326 Within two hours? 131 00:09:27,407 --> 00:09:30,956 The justice system works swiftly now that they've abolished lawyers. 132 00:09:31,047 --> 00:09:32,400 This is heavy. 133 00:09:32,487 --> 00:09:36,958 It gets worse. Your daughter tries to break him out and gets sent up for 20 years. 134 00:09:37,327 --> 00:09:39,841 My daughter. I have a daughter? 135 00:09:40,047 --> 00:09:44,438 This one event starts a chain reaction that completely destroys your entire family. 136 00:09:45,127 --> 00:09:47,800 Doc, this date... This is tomorrow's newspaper. 137 00:09:47,887 --> 00:09:51,516 Precisely. I already went further ahead into time to see what else happens. 138 00:09:51,607 --> 00:09:56,806 I backtracked everything to this one event. We're here to prevent this event from happening. 139 00:09:56,887 --> 00:09:58,240 Damn! I'm late! 140 00:09:58,807 --> 00:10:00,365 Where are you going now? 141 00:10:00,447 --> 00:10:03,644 To intercept the real Marty Jr. You're taking his place. 142 00:10:03,807 --> 00:10:06,401 The Cafe '80s, guy named Griff, just say no! 143 00:10:06,527 --> 00:10:08,961 What about Jennifer? We can't just leave her here. 144 00:10:09,047 --> 00:10:11,766 She'll be safe. It'll just be for a few minutes. 145 00:10:12,047 --> 00:10:16,757 Marty, be careful. That Griff has a few short circuits in his bionic implants. 146 00:10:19,047 --> 00:10:20,605 [Portentous instrumental music] 147 00:10:20,687 --> 00:10:21,881 MARTY: The future. 148 00:11:11,207 --> 00:11:12,606 GAS STATION: Welcome to Texaco. 149 00:11:13,887 --> 00:11:17,038 You can trust your car to the system with the star. 150 00:11:17,887 --> 00:11:20,765 Checking oil. Checking landing gear. 151 00:11:24,647 --> 00:11:27,320 [Ominous Jaws theme playing] 152 00:11:35,487 --> 00:11:36,966 Shark still looks fake. 153 00:11:37,047 --> 00:11:41,359 Hi, friends. Goldie Wilson III for Wilson Hover Conversion Systems. 154 00:11:41,447 --> 00:11:44,564 You know, when my grandpa was mayor of Hill Valley... 155 00:11:44,647 --> 00:11:46,922 ... he had to worry about traffic problems... 156 00:11:47,007 --> 00:11:50,044 ... but now you don't have to worry about traffic. 157 00:11:50,127 --> 00:11:54,484 I'll hover-convert your old road car into a skyway flier... 158 00:11:54,567 --> 00:11:58,480 ... for only $39,999.95. 159 00:11:58,567 --> 00:12:00,762 So come on down and see me... 160 00:12:00,847 --> 00:12:05,045 ... Goldie Wilson III, at any one of our 29 convenient locations. 161 00:12:05,167 --> 00:12:07,158 Remember, Keep 'Em Flying. 162 00:12:11,607 --> 00:12:15,316 [Michael Jackson's Beat It playing in restaurant] 163 00:12:28,767 --> 00:12:31,759 MICHAEL JACKSON: It's got a hot salsa, avocados... 164 00:12:31,847 --> 00:12:35,237 ... cilantro mixed with your choice of beans, chicken... 165 00:12:35,607 --> 00:12:37,120 ... beef or pork. 166 00:12:37,207 --> 00:12:39,118 CUSTOMER: Waiter. Waiter. 167 00:12:41,047 --> 00:12:42,162 [Electric motors] 168 00:12:42,247 --> 00:12:44,044 REAGAN: Welcome to the Cafe '80s... 169 00:12:44,127 --> 00:12:47,961 ... where it's always morning in America, even in the afternoon. 170 00:12:49,167 --> 00:12:51,681 Our special today is mesquite-grilled sushi. 171 00:12:51,767 --> 00:12:53,564 AYATOLLAH: Have the hostage special! 172 00:12:53,647 --> 00:12:56,207 REAGAN: Cajun style. AYATOLLAH: The hostage special! 173 00:12:56,287 --> 00:12:59,006 AYATOLLAH: You must have the hostage special! 174 00:13:02,247 --> 00:13:03,805 All I want is a Pepsi. 175 00:13:09,127 --> 00:13:10,196 McFly! 176 00:13:11,327 --> 00:13:14,205 Yeah. I seen you around. 177 00:13:14,287 --> 00:13:16,517 You're Marty McFly's kid, aren't you? 178 00:13:17,487 --> 00:13:20,285 - Biff? - You're Marty Jr. 179 00:13:20,887 --> 00:13:22,240 Tough break, kid. 180 00:13:22,487 --> 00:13:25,240 Must be rough being named after a complete butthead. 181 00:13:25,327 --> 00:13:26,362 What's that mean? 182 00:13:26,447 --> 00:13:29,007 Hello. Hello. Anybody home? 183 00:13:29,287 --> 00:13:31,164 Think, McFly, think! 184 00:13:31,367 --> 00:13:34,120 Your old man? Mr. Loser? 185 00:13:34,247 --> 00:13:36,044 - What? - That's right. 186 00:13:36,727 --> 00:13:38,718 Loser with a capital "L." 187 00:13:39,647 --> 00:13:41,763 Look, I happen to know George McFly is... 188 00:13:41,847 --> 00:13:45,237 I'm not talking about George McFly. I'm talking about his kid. 189 00:13:45,527 --> 00:13:48,917 Your old man, Marty McFly Sr.? 190 00:13:49,487 --> 00:13:53,685 The man who took his life and flushed it completely down the toilet. 191 00:13:54,847 --> 00:13:56,041 I did? 192 00:13:57,247 --> 00:13:59,317 I mean, he did? 193 00:13:59,927 --> 00:14:01,121 GRIFF: Hey, Gramps... 194 00:14:01,207 --> 00:14:04,677 ...I told you two coats of wax on my car, not just one! 195 00:14:05,487 --> 00:14:08,320 BIFF: I just put the second coat on last week. 196 00:14:08,407 --> 00:14:10,762 - With your eyes closed? - Are you two related? 197 00:14:10,847 --> 00:14:14,078 Hello? Hello? Anybody home? 198 00:14:14,167 --> 00:14:16,635 You think Griff called me Grandpa for his health? 199 00:14:16,727 --> 00:14:18,638 MARTY: He's Griff? GRIFF: Gramps! 200 00:14:19,247 --> 00:14:21,283 What the hell am I paying you for? 201 00:14:21,367 --> 00:14:24,359 BIFF: Kid, say hello to your grandma for me. 202 00:14:24,447 --> 00:14:27,757 GRIFF: Get out of there, Gramps. BIFF: Take it easy! 203 00:14:29,167 --> 00:14:31,886 And McFly, don't go anywhere! You're next! 204 00:14:34,647 --> 00:14:36,603 BOY: This is a video game. 205 00:14:36,767 --> 00:14:37,995 [Beeps and bloops] 206 00:14:38,087 --> 00:14:39,440 I got it working. 207 00:14:39,807 --> 00:14:41,763 BOY: My dad taught me about these. 208 00:14:42,367 --> 00:14:43,880 MARTY: It is Wild Gunman. 209 00:14:44,207 --> 00:14:45,959 BOY: How do you play this thing? 210 00:14:46,047 --> 00:14:47,639 I'll show you, kid. 211 00:14:48,527 --> 00:14:50,563 I'm a crack shot at this. 212 00:14:55,367 --> 00:14:57,642 BOY: You mean you have to use your hands? 213 00:14:57,767 --> 00:14:59,644 That's like a baby's toy. 214 00:15:01,647 --> 00:15:02,875 Baby's toy? 215 00:15:11,087 --> 00:15:12,315 MARTY JR: Pepsi Perfect. 216 00:15:12,407 --> 00:15:14,159 - Damn! - Pepsi. 217 00:15:16,127 --> 00:15:17,401 GRIFF: McFly! 218 00:15:18,967 --> 00:15:21,800 I thought I told you to stay in here! 219 00:15:21,887 --> 00:15:24,765 Guys, how's it going? 220 00:15:25,447 --> 00:15:27,483 GRIFF: McFly! MARTY JR: Yeah? 221 00:15:27,967 --> 00:15:29,605 GRIFF: McFly! MARTY JR: What? 222 00:15:29,687 --> 00:15:31,439 Your shoe's unbelted. 223 00:15:35,847 --> 00:15:40,443 So, McFly, have you made a decision about tonight's opportunity? 224 00:15:41,167 --> 00:15:45,524 Yeah, Griff. I was thinking about how I'm not sure because it might be dangerous. 225 00:15:47,767 --> 00:15:49,359 What's wrong, McFly? 226 00:15:50,007 --> 00:15:51,918 VIXEN: You got no scrote? 227 00:15:57,287 --> 00:15:58,561 He's a complete wimp. 228 00:15:58,647 --> 00:16:02,526 GRIFF: What's it going to be, McFly? Are you in or out? 229 00:16:02,687 --> 00:16:07,397 I just, I'm not sure that I should. I should discuss it with my father. 230 00:16:07,767 --> 00:16:09,166 GANG: Your father? 231 00:16:09,247 --> 00:16:11,397 Wrong answer, McFly! You lose! 232 00:16:14,527 --> 00:16:17,485 MARTY JR: Okay, Griff, I'll do it. Whatever you say. 233 00:16:17,567 --> 00:16:19,398 Stay down and shut up. 234 00:16:20,687 --> 00:16:22,439 GRIFF: Keep pedaling, you two! 235 00:16:32,847 --> 00:16:34,075 GRIFF: Now... 236 00:16:35,007 --> 00:16:36,963 ...let's hear the right answer. 237 00:16:38,047 --> 00:16:39,321 GRIFF: Well! 238 00:16:39,727 --> 00:16:42,525 Since when did you become the physical type? 239 00:16:42,607 --> 00:16:44,438 The answer's no, Griff. 240 00:16:44,847 --> 00:16:48,237 - No? - What are you, deaf and stupid? I said no! 241 00:16:48,687 --> 00:16:50,917 GRIFF: What's wrong, McFly? Chicken? 242 00:16:51,007 --> 00:16:52,281 [Dramatic overture] 243 00:16:53,487 --> 00:16:55,159 [Synthesized clucking] 244 00:16:56,447 --> 00:16:58,324 MARTY: What did you call me, Griff? 245 00:16:59,927 --> 00:17:02,043 Chicken, McFly! 246 00:17:02,287 --> 00:17:04,642 Nobody calls me... 247 00:17:05,847 --> 00:17:06,962 [Hesitant laugh] 248 00:17:07,247 --> 00:17:08,566 ...chicken. 249 00:17:10,327 --> 00:17:11,555 [Electricity surging] 250 00:17:12,927 --> 00:17:15,202 [Michael Jackson's Beat It playing] 251 00:17:15,927 --> 00:17:17,485 [Electric motors whirring] 252 00:17:18,247 --> 00:17:20,397 - All right, punk! - Look! 253 00:17:37,247 --> 00:17:39,078 MARTY: Stop! Little girl, little girl. 254 00:17:39,167 --> 00:17:43,718 Stop. Look, I need to borrow your "hoverboard." 255 00:17:44,087 --> 00:17:46,123 LACKEY: Where is he? MARTY: Here. 256 00:17:47,127 --> 00:17:48,480 LACKEY: There! 257 00:17:50,407 --> 00:17:53,001 [Adventurous instrumental music] 258 00:17:54,447 --> 00:17:56,005 He's on a hoverboard. 259 00:17:58,367 --> 00:18:00,881 LACKEY: Get the boards! VIXEN: Get McFly! 260 00:18:08,047 --> 00:18:09,719 LACKEY: Get him! 261 00:18:18,807 --> 00:18:20,126 VIXEN: Yeah, we got him! 262 00:18:20,927 --> 00:18:22,883 [Landing jets firing] 263 00:18:30,007 --> 00:18:32,362 There's something very familiar about all this. 264 00:19:04,287 --> 00:19:06,323 LACKEY: McFly, you bojo! 265 00:19:06,407 --> 00:19:09,877 - Those boards don't work on water! - Unless you've got power! 266 00:19:18,447 --> 00:19:20,836 [Ominous instrumental music] 267 00:19:30,887 --> 00:19:32,843 [Aggressive whirring] 268 00:19:34,607 --> 00:19:35,801 Hook on! 269 00:19:44,687 --> 00:19:46,200 Batter up! 270 00:19:46,287 --> 00:19:47,606 [Jets firing] 271 00:20:02,927 --> 00:20:04,838 [Desperate screams] 272 00:20:06,407 --> 00:20:07,999 [Windows shattering] 273 00:20:14,367 --> 00:20:15,800 Holy shit! 274 00:20:20,487 --> 00:20:21,920 Buttheads. 275 00:20:29,967 --> 00:20:32,197 [Electronic beeping] 276 00:20:34,607 --> 00:20:36,279 JACKET: Drying mode on. 277 00:20:37,007 --> 00:20:38,486 Jacket drying. 278 00:20:38,927 --> 00:20:40,155 [Confirmation beep] 279 00:20:40,487 --> 00:20:42,398 Your jacket is now dry. 280 00:20:43,127 --> 00:20:45,357 [Distant police sirens] 281 00:20:45,807 --> 00:20:47,957 Hey, kid. Hey, little girl, thanks. 282 00:20:48,087 --> 00:20:50,647 Keep it. I got a Pit Bull now. 283 00:20:50,767 --> 00:20:52,917 GIRL: Come on. SOLICITOR: Save the clock tower! 284 00:20:53,087 --> 00:20:57,126 Throw in $100 and help save the clock tower. 285 00:20:57,327 --> 00:20:58,476 Sorry, no. 286 00:20:58,567 --> 00:21:01,525 - That's an important historical landmark! - Some other time. 287 00:21:01,607 --> 00:21:04,201 SOLICITOR: Lightning struck that thing 60 years ago. 288 00:21:04,287 --> 00:21:07,279 MARTY: Wait a minute. Cubs win World Series... 289 00:21:09,007 --> 00:21:11,521 - Against Miami? - Yeah, it's something, huh? 290 00:21:11,607 --> 00:21:13,916 Who would've thought? 100-1 shot! 291 00:21:14,047 --> 00:21:16,766 I wish I could go back to the beginning of the season... 292 00:21:16,847 --> 00:21:19,281 ...bet on the Cubs. - I just meant Miami... 293 00:21:21,047 --> 00:21:22,321 What did you just say? 294 00:21:22,407 --> 00:21:26,446 I wish I could go back to the beginning of the season, bet on the Cubbies! 295 00:21:31,287 --> 00:21:34,199 SALESLADY: This has an interesting feature. It has a dust jacket. 296 00:21:34,287 --> 00:21:36,482 Books had these to protect the covers. 297 00:21:36,567 --> 00:21:38,876 That was before dust-repellent paper. 298 00:21:39,167 --> 00:21:43,365 If you're interested in dust, we have something from the 1980s... 299 00:21:43,487 --> 00:21:45,125 ...called a Dustbuster. 300 00:21:49,087 --> 00:21:51,885 MARTY: I can't lose. DOC: Up here! 301 00:21:52,647 --> 00:21:55,844 - Doc, what's going on? - Stand by. I'll park over there. 302 00:21:56,327 --> 00:21:57,760 MARTY: Yeah, all right. 303 00:21:59,767 --> 00:22:01,359 MARTY: Hey, right on time. 304 00:22:01,767 --> 00:22:03,325 Flying DeLorean? 305 00:22:03,407 --> 00:22:05,841 BIFF: I haven't seen one in 30 years. 306 00:22:06,727 --> 00:22:08,718 MARTY JR: Sorry. Excuse me. Sorry. 307 00:22:09,487 --> 00:22:11,842 MARTY JR: I'm walking here! I'm walking here! 308 00:22:13,327 --> 00:22:17,559 - What the hell? - Don't drive trank, low-res scuzzball! 309 00:22:18,327 --> 00:22:19,806 Two of them? 310 00:22:19,927 --> 00:22:22,202 DOC: I left him in a suspended animation kennel. 311 00:22:22,287 --> 00:22:24,323 Einstein never knew I was gone! 312 00:22:24,767 --> 00:22:25,961 Marty! 313 00:22:26,047 --> 00:22:29,437 What in the name of Sir Isaac H. Newton happened here? 314 00:22:29,527 --> 00:22:32,519 Doc, my kid showed up. All hell broke loose. 315 00:22:32,607 --> 00:22:33,960 Your kid? 316 00:22:34,047 --> 00:22:37,278 Great Scott, I was afraid of this. 317 00:22:37,447 --> 00:22:42,123 I used it on Jennifer. There wasn't enough power left to knock your son out for a full hour. 318 00:22:42,207 --> 00:22:44,437 Doc, Doc, look at this! 319 00:22:44,527 --> 00:22:45,926 It's changing. 320 00:22:57,607 --> 00:22:59,962 GRIFF: I was framed! 321 00:23:00,447 --> 00:23:03,359 Yes! Yes, of course! 322 00:23:04,327 --> 00:23:08,286 DOC: Because this hoverboard incident occurred, Griff goes to jail. 323 00:23:08,527 --> 00:23:12,486 Your son won't go with him tonight. That robbery won't take place! 324 00:23:12,567 --> 00:23:16,958 History, future history, has been altered, and this is proof! 325 00:23:17,047 --> 00:23:21,598 We've succeeded, not as planned, but no matter. Let's get Jennifer and go home! 326 00:23:23,807 --> 00:23:25,365 MARTY: Hi, Einie. Hi, buddy. 327 00:23:26,887 --> 00:23:29,355 DOC: What's this? MARTY: A souvenir. 328 00:23:29,447 --> 00:23:31,722 "50 years of sports statistics." 329 00:23:31,807 --> 00:23:33,843 DOC: Hardly recreational reading material. 330 00:23:33,927 --> 00:23:37,158 Doc, what's the harm in bringing back some info on the future? 331 00:23:37,247 --> 00:23:39,078 We could place some bets. 332 00:23:39,967 --> 00:23:42,959 DOC: I didn't invent the time machine for financial gain! 333 00:23:43,047 --> 00:23:45,845 The intent is to gain a clearer perception of humanity. 334 00:23:45,927 --> 00:23:48,964 Our past, our future, the pitfalls, the possibilities... 335 00:23:49,047 --> 00:23:53,518 ...the perils, and the promise. Perhaps an answer to that universal question, "Why?" 336 00:23:53,767 --> 00:23:55,803 I'm all for that. 337 00:23:55,967 --> 00:23:58,401 What's wrong with making a few bucks on the side? 338 00:23:58,487 --> 00:24:01,843 DOC: I am going to put this in the trash. 339 00:24:03,447 --> 00:24:04,800 Great Scott! 340 00:24:08,167 --> 00:24:12,126 COP: McFly, Jennifer Jane Parker, 3793 Oakhurst Street... 341 00:24:12,327 --> 00:24:13,840 ...Hilldale, age 47. 342 00:24:13,927 --> 00:24:16,725 PARTNER: 47? That's a hell of a good face-lift! 343 00:24:16,807 --> 00:24:20,038 - What's happening? - They used her thumbprint to assess her ID. 344 00:24:20,127 --> 00:24:23,597 Since thumbprints never change, they assume she's the future Jennifer. 345 00:24:23,687 --> 00:24:24,836 MARTY: We got to stop them. 346 00:24:24,927 --> 00:24:27,919 How? Tell them we're time travelers? They'd have us committed. 347 00:24:28,007 --> 00:24:30,077 COP: She's clean. We take her home. 348 00:24:30,167 --> 00:24:31,680 PARTNER: To Hilldale? 349 00:24:31,767 --> 00:24:33,917 We won't get there before dark. 350 00:24:34,007 --> 00:24:36,316 They're taking her to your future home! 351 00:24:36,767 --> 00:24:40,043 We'll arrive shortly thereafter, get her, and return to 1985. 352 00:24:40,127 --> 00:24:42,960 I'll see where I live. See myself as an old man? 353 00:24:43,047 --> 00:24:46,005 No, that could result in... Great Scott! 354 00:24:46,287 --> 00:24:48,926 Jennifer could conceivably encounter her future self! 355 00:24:49,007 --> 00:24:51,282 The consequences could be disastrous! 356 00:24:52,007 --> 00:24:54,646 - What do you mean? - I foresee two possibilities. 357 00:24:54,727 --> 00:24:59,198 One, seeing herself 30 years older would put her into shock, and she'd pass out... 358 00:24:59,287 --> 00:25:01,881 ...or two, the encounter could create a time paradox... 359 00:25:01,967 --> 00:25:04,879 ...and cause a chain reaction that would unravel... 360 00:25:04,967 --> 00:25:08,403 ...the space-time continuum and destroy the entire universe! 361 00:25:08,527 --> 00:25:10,483 Granted, that's a worst-case scenario. 362 00:25:10,567 --> 00:25:14,162 The destruction might be localized, limited to our own galaxy. 363 00:25:14,887 --> 00:25:16,445 Well, that's a relief. 364 00:25:17,207 --> 00:25:19,163 [Jets firing] 365 00:25:20,767 --> 00:25:23,839 Let's go and find Jennifer before she finds herself. 366 00:25:25,527 --> 00:25:28,485 DOC: The skyway's jammed. It'll take forever to get there. 367 00:25:28,647 --> 00:25:29,966 And this stays here! 368 00:25:30,047 --> 00:25:34,677 I didn't invent the time machine to win at gambling, but to travel through time! 369 00:25:34,767 --> 00:25:36,200 I know. 370 00:25:45,287 --> 00:25:49,565 So, Doc Brown invented a time machine. 371 00:26:14,807 --> 00:26:16,240 Hilldale. 372 00:26:17,207 --> 00:26:20,916 COP: Nothing but a breeding ground for tranks, lobos, and zipheads. 373 00:26:21,007 --> 00:26:23,760 PARTNER: Yeah, they ought to tear this whole place down. 374 00:26:25,367 --> 00:26:27,278 DOOR: Welcome home, Jennifer. 375 00:26:29,447 --> 00:26:32,086 COP: You got a little tranked, but I think you can walk. 376 00:26:32,167 --> 00:26:35,523 PARTNER: Ma'am, you should reprogram. It's dangerous in the dark. 377 00:26:35,607 --> 00:26:37,916 JENNIFER: Lights on? COP: Yes. Now, look. 378 00:26:38,727 --> 00:26:41,116 COP: Just take it easy, and you'll be fine. 379 00:26:41,367 --> 00:26:43,198 And be careful in the future. 380 00:26:44,047 --> 00:26:45,480 The future? 381 00:26:46,647 --> 00:26:48,603 Have a nice day, Mrs. McFly. 382 00:26:51,087 --> 00:26:54,318 TV: Broadcasting beautiful views 24 hours a day. 383 00:26:54,647 --> 00:26:56,922 You're tuned to the Scenery Channel. 384 00:27:01,687 --> 00:27:03,803 I'm in the future. 385 00:27:15,447 --> 00:27:18,166 I get married in the Chapel O Love? 386 00:27:18,287 --> 00:27:20,596 MARLENE: Mom? Mom, is that you? 387 00:27:20,687 --> 00:27:22,678 JENNIFER: I got to get out of here! 388 00:27:25,567 --> 00:27:26,761 [Doorbell rings] 389 00:27:27,087 --> 00:27:28,315 MARLENE: Mom! 390 00:27:33,727 --> 00:27:35,319 [Doorbell rings] 391 00:27:36,727 --> 00:27:39,082 Mom? Mom, is that you? 392 00:27:43,807 --> 00:27:45,638 MARLENE: Grandma! LORRAINE: Sweetheart! 393 00:27:45,727 --> 00:27:46,842 Hi! 394 00:27:46,927 --> 00:27:49,964 - What happened to Grandpa? - He threw his back out again. 395 00:27:50,047 --> 00:27:52,959 - How's Granddad's little pumpkin? - How did you do that? 396 00:27:53,047 --> 00:27:54,799 GEORGE: Out on the golf course. 397 00:27:55,447 --> 00:27:58,007 LORRAINE: Are your folks home yet? I brought pizza! 398 00:27:58,287 --> 00:28:00,517 - Who's going to eat all that? - I will. 399 00:28:00,767 --> 00:28:02,246 Damn this traffic! 400 00:28:02,327 --> 00:28:06,002 Jennifer, old Jennifer gets home around now. I hope we're not too late. 401 00:28:09,567 --> 00:28:13,242 - What is it? What's the matter, Doc? - I thought I saw a taxi. 402 00:28:13,367 --> 00:28:15,278 I thought it was following us. 403 00:28:15,967 --> 00:28:18,606 LORRAINE: I can't believe this window's still broken. 404 00:28:18,687 --> 00:28:21,281 MARLENE: When the repairman called Daddy a chicken... 405 00:28:21,367 --> 00:28:24,677 ... Daddy threw him out of the house. Now nobody will fix it. 406 00:28:25,007 --> 00:28:27,601 Look how worn out this is. 407 00:28:28,687 --> 00:28:32,600 LORRAINE: Your father's biggest problem is that he loses all self-control... 408 00:28:32,727 --> 00:28:34,558 ... when someone calls him chicken. 409 00:28:34,647 --> 00:28:36,444 How often have we heard it? 410 00:28:36,727 --> 00:28:39,480 "Mom, I can't let him think I'm chicken." 411 00:28:39,767 --> 00:28:41,917 You're right. Well, you're right! 412 00:28:42,047 --> 00:28:45,642 LORRAINE: About 30 years ago, your father tried to prove he wasn't chicken. 413 00:28:45,727 --> 00:28:47,843 He ended up in an automobile accident. 414 00:28:47,927 --> 00:28:49,360 MARLENE: With the Rolls-Royce? 415 00:28:49,447 --> 00:28:51,039 Automobile accident. 416 00:29:02,567 --> 00:29:05,161 All right, Einie, let's find Jennifer. 417 00:29:05,967 --> 00:29:08,959 MARTY: I live in Hilldale? This is great! 418 00:29:09,047 --> 00:29:11,959 DOC: Stay here, change clothes. If I need you, I'll holler. 419 00:29:12,047 --> 00:29:13,605 MARTY: I want to check out my house. 420 00:29:13,687 --> 00:29:17,157 DOC: We can't risk you running into your older self. Einie, let's go. 421 00:29:19,887 --> 00:29:21,036 Hilldale. 422 00:29:22,607 --> 00:29:23,960 MARTY: This is bitchin'. 423 00:29:27,407 --> 00:29:29,238 [Ominous instrumental music] 424 00:29:29,327 --> 00:29:31,887 METER: One, seven, four point five zero. 425 00:29:32,007 --> 00:29:34,521 DRIVER: That will be $174.50. BIFF: Here. 426 00:29:34,607 --> 00:29:36,279 Be careful in this neighborhood. 427 00:29:36,367 --> 00:29:38,597 BIFF: Where's my receipt? DRIVER: Right here. 428 00:29:38,687 --> 00:29:40,086 PARROT: How about a tip? 429 00:29:40,287 --> 00:29:41,925 [Parrot laughing] 430 00:29:43,487 --> 00:29:45,762 [Ominous instrumental music] 431 00:29:54,527 --> 00:29:58,315 That accident caused a chain reaction, sending Marty's life down the tubes. 432 00:29:58,407 --> 00:30:01,956 LORRAINE: Otherwise, your father's life would have turned out differently. 433 00:30:02,047 --> 00:30:04,038 The man wouldn't have pressed charges... 434 00:30:04,127 --> 00:30:07,164 ...Marty wouldn't have broken his hand, given up on his music... 435 00:30:07,247 --> 00:30:09,761 ... and spent years feeling sorry for himself. 436 00:30:09,967 --> 00:30:11,480 MARTY JR: Hey, Mom, nice pants. 437 00:30:11,567 --> 00:30:14,035 LORRAINE: The reason your mother married him... 438 00:30:14,247 --> 00:30:15,316 Mom? 439 00:30:18,047 --> 00:30:19,560 MARTY JR: Turn off. 440 00:30:19,927 --> 00:30:24,955 MARTY JR: I want channels 18, 24, 63, 109, 87, and the Weather Channel. 441 00:30:25,047 --> 00:30:28,517 TV: Bringing you the world's weather 24 hours a day. 442 00:30:29,127 --> 00:30:31,322 TV: Weather conditions remain the same... 443 00:30:31,527 --> 00:30:33,438 TV: Board-certified implant surgeons... 444 00:30:33,527 --> 00:30:35,882 DOOR: Welcome home, Marty. 445 00:30:35,967 --> 00:30:37,116 MARTY JR: Dad's home. 446 00:30:37,327 --> 00:30:39,716 MARTY SR: That's right. He's home. Dad's home. 447 00:30:39,887 --> 00:30:41,923 DOOR: Lord of the manor. MARTY SR: Hello. 448 00:30:42,007 --> 00:30:43,963 DOOR: King of the castle. MARTY SR: Hello. 449 00:30:45,447 --> 00:30:47,324 What the hell is this? 450 00:30:47,447 --> 00:30:49,358 THERMOSTAT: Lithium mode on. 451 00:30:49,447 --> 00:30:50,880 Yeah. That's better. 452 00:30:50,967 --> 00:30:52,685 Damned kids. 453 00:30:53,327 --> 00:30:54,282 Hey, Son. 454 00:30:55,567 --> 00:30:57,444 Watching a little TV for a change? 455 00:31:09,807 --> 00:31:11,160 MARTY: Son of a... 456 00:31:19,047 --> 00:31:21,925 [Foreboding instrumental music] 457 00:31:49,647 --> 00:31:52,480 MARTY JR: I'm hungry. MARTY SR: Just wait your turn. 458 00:31:52,647 --> 00:31:54,842 MARTY JR: When it's ready, shove it in my mouth. 459 00:31:54,927 --> 00:31:56,758 MARTY SR: Don't you be a smart-ass. 460 00:31:57,447 --> 00:31:59,199 MARTY JR: Hey! The Atrocity Channel. 461 00:31:59,287 --> 00:32:01,278 Hydrate level 4, please. 462 00:32:01,487 --> 00:32:02,602 [Juices gurgling] 463 00:32:02,687 --> 00:32:03,676 [Ding] 464 00:32:08,007 --> 00:32:09,406 MARTY JR: Is it ready? 465 00:32:09,487 --> 00:32:10,715 LORRAINE: Here you go. 466 00:32:10,807 --> 00:32:13,844 MARTY SR: Mom, you sure can hydrate a pizza. 467 00:32:14,727 --> 00:32:17,002 MARTY SR: I'm sorry. I missed that whole thing. 468 00:32:17,087 --> 00:32:19,396 LORRAINE: I'm just worried about Jennifer. 469 00:32:19,487 --> 00:32:24,083 LORRAINE: Why isn't she home? MARTY SR: I'm not sure where Jennifer is, Mom. 470 00:32:24,287 --> 00:32:26,437 She should have been home hours ago. 471 00:32:26,647 --> 00:32:28,922 - I can't keep track... - Fruit! 472 00:32:29,847 --> 00:32:32,566 - Fruit, please. - She's in one of those moods. 473 00:32:32,647 --> 00:32:34,717 LORRAINE: Aren't you and her getting along? 474 00:32:34,807 --> 00:32:38,322 Yeah. Great, Mom. We're like a couple of teenagers. 475 00:32:38,407 --> 00:32:40,125 [Phone ringing] 476 00:32:40,207 --> 00:32:42,118 Dad, telephone. It's Needles. 477 00:32:42,647 --> 00:32:44,205 Dad, it's for you. 478 00:32:45,047 --> 00:32:47,766 All right. Well, I'll take that in the den. 479 00:32:47,927 --> 00:32:49,280 Retract. 480 00:32:49,847 --> 00:32:51,439 MARTY SR: Hello. In here, please. 481 00:32:53,407 --> 00:32:55,716 Hey, the big M. 482 00:32:55,847 --> 00:32:57,678 How's it hanging, McFly? 483 00:32:58,247 --> 00:32:59,362 Hey, Needles. 484 00:32:59,447 --> 00:33:00,596 Needles? 485 00:33:00,687 --> 00:33:02,962 Did you look at my little business proposal? 486 00:33:03,047 --> 00:33:05,641 MARTY SR: I don't know. NEEDLES: Why are you worried? 487 00:33:05,727 --> 00:33:08,878 If this works, your financial problems are solved. 488 00:33:09,207 --> 00:33:12,244 And if it doesn't work, Needles, I could get fired. 489 00:33:12,327 --> 00:33:15,763 It's illegal. I mean, what if the Jits is monitoring? 490 00:33:15,847 --> 00:33:19,237 NEEDLES: The Jits will never find out. MARTY SR: God. 491 00:33:19,327 --> 00:33:23,684 Come on. Stick your card in the slot, and I'll handle it. 492 00:33:24,367 --> 00:33:28,758 NEEDLES: Unless you want everyone in the division to think you're chicken. 493 00:33:32,647 --> 00:33:35,764 Nobody calls me chicken, Needles. 494 00:33:35,847 --> 00:33:37,963 MARTY SR: Nobody! NEEDLES: All right. 495 00:33:39,047 --> 00:33:40,560 Prove it. 496 00:33:44,327 --> 00:33:45,680 All right. 497 00:33:46,367 --> 00:33:48,119 MARTY SR: All right, Needles. 498 00:33:51,207 --> 00:33:52,560 MARTY SR: Here's my card. 499 00:33:52,927 --> 00:33:54,758 Scan it. I'm in. 500 00:33:54,887 --> 00:33:58,323 NEEDLES: Thanks, McFly. I'll see you at the plant tomorrow. 501 00:34:00,687 --> 00:34:01,597 Shit. 502 00:34:03,607 --> 00:34:05,199 McFly! 503 00:34:05,887 --> 00:34:08,082 MARTY SR: Fujitsu-san. 504 00:34:08,247 --> 00:34:09,521 McFly... 505 00:34:09,927 --> 00:34:12,919 ... I was monitoring that scan you just interfaced. 506 00:34:13,007 --> 00:34:14,281 You are terminated! 507 00:34:14,367 --> 00:34:17,404 Terminated. No! It wasn't my fault, sir. 508 00:34:17,487 --> 00:34:20,479 - Needles was behind it. - And you cooperated. 509 00:34:20,567 --> 00:34:23,718 It was a sting operation. I was setting him up. 510 00:34:23,807 --> 00:34:25,604 Read my fax! 511 00:34:25,687 --> 00:34:27,996 MARTY SR: No! Please! I cannot be fired. 512 00:34:28,167 --> 00:34:29,441 I'm fired. 513 00:34:40,287 --> 00:34:42,243 MARTY SR: This is heavy. 514 00:34:43,327 --> 00:34:45,443 What am I going to tell Jennifer? 515 00:34:45,527 --> 00:34:47,119 DOC: Jennifer. Jennifer. 516 00:34:47,487 --> 00:34:49,637 Doc. Am I glad to see you. 517 00:34:50,407 --> 00:34:53,080 Go out the front door. I'll meet you there. 518 00:34:53,247 --> 00:34:55,636 But it doesn't open. There's no doorknob. 519 00:34:55,727 --> 00:34:57,922 Press your thumb to the plate. 520 00:34:58,007 --> 00:34:59,645 What plate? 521 00:35:07,847 --> 00:35:10,919 [Out-of-tune strumming] 522 00:35:13,247 --> 00:35:15,044 LORRAINE: What does this fax mean? 523 00:35:15,127 --> 00:35:18,722 MARTY SR: Mom. It's a joke, an office joke. It's a joke fax. 524 00:35:18,807 --> 00:35:22,197 LORRAINE: I heard you yell. MARTY SR: Calm down. I wasn't yelling. 525 00:35:22,287 --> 00:35:24,005 Needles and I were just joking. 526 00:35:24,087 --> 00:35:25,839 DOOR: Welcome home, Jennifer. 527 00:35:25,927 --> 00:35:28,395 MARTY SR: Lost my job, Mom? Get out of town. 528 00:35:32,967 --> 00:35:34,923 - I'm young! - I'm old! 529 00:35:43,807 --> 00:35:45,286 DOC: Marty! Marty! 530 00:35:45,367 --> 00:35:47,676 Marty, come quick! Quick! 531 00:35:54,607 --> 00:35:55,596 [Cane snaps] 532 00:35:55,687 --> 00:35:56,915 [Painful groaning] 533 00:36:02,727 --> 00:36:06,163 DOC: She encountered her older self and went into shock. 534 00:36:06,247 --> 00:36:07,600 She'll be fine. 535 00:36:07,727 --> 00:36:09,718 Let's get her back to 1985. 536 00:36:09,887 --> 00:36:12,321 DOC: Then I'll destroy the time machine. 537 00:36:12,647 --> 00:36:13,682 MARTY: Destroy it? 538 00:36:13,767 --> 00:36:16,964 What about that stuff about humanity and where we're going? 539 00:36:17,047 --> 00:36:19,515 DOC: The risks are too great, as this incident proves. 540 00:36:19,607 --> 00:36:21,359 And I was behaving responsibly. 541 00:36:21,447 --> 00:36:24,564 Imagine if the time machine fell into the wrong hands? 542 00:36:24,647 --> 00:36:25,796 [Painful scream] 543 00:36:27,327 --> 00:36:28,396 DOC: My only regret... 544 00:36:28,487 --> 00:36:32,196 ... is that I'll never get a chance to visit my favorite historical era... 545 00:36:32,407 --> 00:36:33,760 ... the Old West. 546 00:36:33,927 --> 00:36:36,885 But time traveling is just too dangerous. 547 00:36:37,767 --> 00:36:40,406 Better that I devote myself to study... 548 00:36:40,727 --> 00:36:43,685 ...the other great mystery of the universe: 549 00:36:45,607 --> 00:36:46,756 Women. 550 00:36:48,607 --> 00:36:51,997 DOC: Marty, Einie, brace yourselves for temporal displacement. 551 00:36:55,367 --> 00:36:56,117 [Electrical explosion] 552 00:37:02,087 --> 00:37:03,520 Did we make it? 553 00:37:07,407 --> 00:37:08,886 Are we back? 554 00:37:09,607 --> 00:37:11,757 [Airplane jet exhaust] 555 00:37:15,327 --> 00:37:16,362 We're back. 556 00:37:23,807 --> 00:37:25,240 [Tires screeching] 557 00:37:36,327 --> 00:37:40,445 Let's put her in the swing. You can return in your truck and wake her. 558 00:37:40,967 --> 00:37:43,322 DOC: When she awakens here in her own house... 559 00:37:43,407 --> 00:37:46,126 ...you can convince her it was a dream. 560 00:37:46,207 --> 00:37:48,004 MARTY: We're just leaving her here? 561 00:37:48,847 --> 00:37:51,805 Disorientation will help convince her it was a dream. 562 00:37:52,047 --> 00:37:53,844 How long will she be out? 563 00:37:53,927 --> 00:37:56,282 DOC: I'm not quite sure. She received quite a shock. 564 00:37:56,567 --> 00:37:59,445 Could be a few minutes, probably a couple of hours. 565 00:38:00,007 --> 00:38:02,965 - You better bring smelling salts. - You're the doc, Doc. 566 00:38:03,047 --> 00:38:04,799 Come on. Let's go, Einie. 567 00:38:06,727 --> 00:38:08,638 DOC: Don't worry. She'll be fine. 568 00:38:09,887 --> 00:38:12,355 I don't remember bars being on these windows. 569 00:38:28,327 --> 00:38:31,285 DOC: If you need me, I'll be in my lab dismantling this thing. 570 00:38:31,367 --> 00:38:32,482 MARTY: Right. 571 00:38:49,287 --> 00:38:50,640 What the hell? 572 00:39:06,207 --> 00:39:08,516 [Hysterical screaming] 573 00:39:08,607 --> 00:39:11,405 MARTY: Wait a minute. What are you doing in my room? 574 00:39:11,487 --> 00:39:13,955 - Rape! Mom! - Okay. Okay. 575 00:39:14,047 --> 00:39:16,561 GIRL: Dad, help! DAD: Freeze, sucker! 576 00:39:16,647 --> 00:39:20,083 - I don't want any trouble. - You got trouble now, you piece of trash. 577 00:39:21,247 --> 00:39:24,319 DAD: What are you doing here? MARTY: I'm in the wrong house. 578 00:39:24,407 --> 00:39:26,443 DAD: You got that right, you son of a... 579 00:39:26,847 --> 00:39:29,964 - Look. I made a mistake. - Damned right you made a mistake! 580 00:39:30,767 --> 00:39:33,520 DAD: I'm going to tear your ass up! 581 00:39:33,647 --> 00:39:38,357 That's right. You keep running, sucker! Tell that realty company that I ain't selling! 582 00:39:38,727 --> 00:39:40,240 We won't be terrorized! 583 00:39:42,127 --> 00:39:44,880 [Apprehensive instrumental music] 584 00:39:48,207 --> 00:39:50,596 [Distant gunshots and screaming] 585 00:39:50,687 --> 00:39:52,120 [Dog howling] 586 00:39:55,247 --> 00:39:57,681 [Foreboding instrumental music] 587 00:40:12,567 --> 00:40:15,206 [Police sirens approaching] 588 00:40:21,207 --> 00:40:22,925 This has got to be the wrong year. 589 00:40:36,607 --> 00:40:39,167 [Helicopter patrolling overhead] 590 00:40:40,567 --> 00:40:42,046 MARTY: 1985? 591 00:40:43,807 --> 00:40:45,638 MARTY: It can't be. STRICKLAND: Drop it. 592 00:40:49,087 --> 00:40:51,999 So you're the son of a bitch who's been stealing my papers. 593 00:40:52,087 --> 00:40:53,315 Mr. Strickland. 594 00:40:53,647 --> 00:40:57,560 MARTY: Mr. Strickland. It's me, sir. Marty. STRICKLAND: Who? 595 00:40:57,647 --> 00:40:59,842 Martin McFly. Don't you know me from school? 596 00:40:59,927 --> 00:41:03,078 I've never seen you before in my life, but you look like a slacker. 597 00:41:03,167 --> 00:41:05,237 Yeah, that's right. I am a slacker. 598 00:41:05,327 --> 00:41:09,957 - You gave me detention last week. - The school burned down six years ago. 599 00:41:10,047 --> 00:41:13,244 You have three seconds to get off my porch with your nuts intact. 600 00:41:13,327 --> 00:41:16,285 STRICKLAND: One. MARTY: I just want to know what's going on. 601 00:41:16,367 --> 00:41:17,243 Two. 602 00:41:17,407 --> 00:41:18,681 [Tires screeching] 603 00:41:18,767 --> 00:41:19,882 PUNKS: Strickland! 604 00:41:20,087 --> 00:41:21,122 PUNKS: Yeah! 605 00:41:21,207 --> 00:41:22,560 [Machine-gun fire] 606 00:41:23,007 --> 00:41:24,679 [Bullets ricocheting] 607 00:41:30,087 --> 00:41:31,998 [Panicked gasping] 608 00:41:35,607 --> 00:41:36,835 [Shotgun blast] 609 00:41:37,367 --> 00:41:39,039 Eat lead, slackers! 610 00:41:39,247 --> 00:41:40,396 [Battle cry] 611 00:41:43,407 --> 00:41:45,477 [Rock music plays] 612 00:41:45,647 --> 00:41:49,720 Watch where you're going, crazy drunk pedestrian. 613 00:41:50,047 --> 00:41:51,036 Red. 614 00:42:36,527 --> 00:42:38,040 [Fuse blowing] 615 00:42:45,367 --> 00:42:49,246 RECORDING: Ladies and gentlemen, welcome to the Biff Tannen Museum. 616 00:42:49,367 --> 00:42:51,835 Dedicated to Hill Valley's number one citizen... 617 00:42:51,927 --> 00:42:54,236 ... and America's greatest living folk hero... 618 00:42:54,327 --> 00:42:57,160 ... the one and only Biff Tannen. 619 00:42:57,367 --> 00:43:00,882 Of course we've all heard the legend, but who is the man? 620 00:43:01,007 --> 00:43:05,842 Inside you'll learn how Biff became one of the richest men in America. 621 00:43:06,087 --> 00:43:08,647 Learn the amazing history of the Tannen family... 622 00:43:08,727 --> 00:43:11,924 ... starting with his grandfather Buford "Mad Dog" Tannen... 623 00:43:12,007 --> 00:43:13,599 ... fastest gun in the West. 624 00:43:13,687 --> 00:43:17,123 See Biff's humble beginnings and how a trip to the racetrack... 625 00:43:17,207 --> 00:43:20,677 ... on his 21st birthday made him a millionaire overnight. 626 00:43:24,007 --> 00:43:26,680 Share in the excitement of a fabulous winning streak... 627 00:43:26,767 --> 00:43:29,884 ... that earned him the nickname "The Luckiest Man on Earth." 628 00:43:30,127 --> 00:43:32,766 Learn how Biff parlayed that lucky winning streak... 629 00:43:32,847 --> 00:43:34,838 ... into the vast empire called Biffco. 630 00:43:35,007 --> 00:43:36,725 Discover how in 1979... 631 00:43:36,847 --> 00:43:39,486 ... Biff successfully lobbied to legalize gambling... 632 00:43:39,567 --> 00:43:42,161 ... and turned Hill Valley's dilapidated courthouse... 633 00:43:42,247 --> 00:43:44,078 ... into a beautiful casino hotel. 634 00:43:44,407 --> 00:43:48,036 BIFF: I just want to say one thing: God bless America! 635 00:43:48,807 --> 00:43:51,116 RECORDING: Meet the women who shared his passion... 636 00:43:51,207 --> 00:43:53,004 ... as he searched for true love... 637 00:43:53,447 --> 00:43:55,358 ... and relive Biff's happiest moment... 638 00:43:55,447 --> 00:43:58,564 ... as in 1973 he realized his romantic dream... 639 00:43:58,647 --> 00:44:02,925 ... by marrying his high school sweetheart Lorraine Baines McFly. 640 00:44:03,007 --> 00:44:04,406 BIFF: Third time's the charm. 641 00:44:06,927 --> 00:44:08,201 MARTY: No! 642 00:44:10,487 --> 00:44:12,682 MARTY: No! LACKEY: Come with us upstairs. 643 00:44:12,767 --> 00:44:15,918 - Let me go. - We can do this the easy way or the hard way. 644 00:44:16,727 --> 00:44:18,445 RECORDING: The easy way. 645 00:44:22,167 --> 00:44:24,920 [Dreamy instrumental harp] 646 00:44:28,447 --> 00:44:32,963 MARTY: Mom? Mom, is that you? LORRAINE: Just relax, Marty. 647 00:44:33,887 --> 00:44:36,082 LORRAINE: You've been asleep for almost two hours. 648 00:44:39,607 --> 00:44:42,075 I had a horrible nightmare. It was terrible. 649 00:44:42,967 --> 00:44:47,916 LORRAINE: Well, you're safe and sound now, back on the good old 27th floor. 650 00:44:48,367 --> 00:44:49,959 27th floor! 651 00:44:55,527 --> 00:44:58,564 Mom? Mom, that can't be you. 652 00:44:58,927 --> 00:45:01,760 Well, yes, it's me, Marty. Are you all right? 653 00:45:02,167 --> 00:45:05,557 I'm fine. I'm fine. It's just that you're so... You're so... 654 00:45:06,847 --> 00:45:07,723 ...big. 655 00:45:08,207 --> 00:45:10,767 Everything's going to be fine, Marty. Are you hungry? 656 00:45:10,847 --> 00:45:12,678 I can call room service. 657 00:45:14,367 --> 00:45:15,641 Room service? 658 00:45:15,727 --> 00:45:19,276 BIFF: Lorraine! LORRAINE: Oh, my God. It's your father. 659 00:45:19,487 --> 00:45:20,522 My father? 660 00:45:22,127 --> 00:45:24,846 You're supposed to be in Switzerland, you son of a bitch! 661 00:45:24,967 --> 00:45:25,922 My father! 662 00:45:26,007 --> 00:45:28,362 You got kicked out of another boarding school? 663 00:45:29,167 --> 00:45:32,318 Do you know how much dough I've blown on your no-good kids? 664 00:45:33,367 --> 00:45:36,165 What the hell do you care? We can afford it. 665 00:45:36,487 --> 00:45:40,275 The least we can do with that money is provide a better life for our children. 666 00:45:40,887 --> 00:45:42,878 Hold on. Let's get this straight. 667 00:45:42,967 --> 00:45:44,844 Marty is your kid, not mine. 668 00:45:44,927 --> 00:45:47,885 All the world's money wouldn't help that lazy bum. 669 00:45:47,967 --> 00:45:49,685 LORRAINE: Stop it, Biff. Just stop it. 670 00:45:50,047 --> 00:45:51,241 Look at him. 671 00:45:51,407 --> 00:45:53,796 He's a butthead, just like his old man was. 672 00:45:56,007 --> 00:45:59,920 Don't you dare speak that way about George. 673 00:46:01,167 --> 00:46:03,397 You're not even half the man he was. 674 00:46:05,327 --> 00:46:07,158 MARTY: You son of a bitch! 675 00:46:09,167 --> 00:46:10,759 [Tearful moaning] 676 00:46:11,567 --> 00:46:13,319 BIFF: Always the little hothead? 677 00:46:19,727 --> 00:46:21,558 You want to take a poke at me? 678 00:46:24,847 --> 00:46:28,078 LORRAINE: Damn it, Biff. That's it. I'm leaving. 679 00:46:28,727 --> 00:46:31,366 So go ahead. Think about this, Lorraine! 680 00:46:31,447 --> 00:46:35,122 Who's going to pay for your clothes? And your jewelry and liquor? 681 00:46:35,207 --> 00:46:37,767 Who's going to pay for your cosmetic surgery? 682 00:46:38,167 --> 00:46:41,477 You were the one who wanted me to get these things. 683 00:46:42,007 --> 00:46:44,282 If you want them back, you can have them. 684 00:46:44,727 --> 00:46:45,876 BIFF: Look, Lorraine. 685 00:46:45,967 --> 00:46:50,006 You leave and I won't only cut off you, I'll cut off your kids. 686 00:46:50,807 --> 00:46:52,843 LORRAINE: You wouldn't. BIFF: Wouldn't I? 687 00:46:52,927 --> 00:46:55,999 First your daughter Linda. I'll cancel all her credit cards. 688 00:46:56,207 --> 00:46:58,516 BIFF: She'll settle her debts with the bank herself. 689 00:46:58,607 --> 00:47:01,405 I'll have your idiot son Dave's probation revoked. 690 00:47:01,487 --> 00:47:02,806 And as for Marty... 691 00:47:03,567 --> 00:47:06,445 ...maybe you'd like to have all of your kids behind bars... 692 00:47:06,527 --> 00:47:08,006 ...just like your brother Joey. 693 00:47:08,607 --> 00:47:10,723 One big happy jailbird family. 694 00:47:13,647 --> 00:47:17,083 All right, Biff. You win. I'll stay. 695 00:47:20,607 --> 00:47:24,441 As for you, I'll be back up here in an hour, so you better not be. 696 00:47:35,287 --> 00:47:37,755 He was right, and I was wrong. 697 00:47:40,087 --> 00:47:41,076 Mom! 698 00:47:41,807 --> 00:47:44,560 Mom, what're you saying? You're actually defending him. 699 00:47:44,647 --> 00:47:46,000 I had it coming. 700 00:47:46,327 --> 00:47:49,046 He's my husband, and he takes care of all of us... 701 00:47:49,407 --> 00:47:52,240 LORRAINE: And he deserves our respect. MARTY: Respect? 702 00:47:53,167 --> 00:47:56,762 Your husband! How could he be your husband? 703 00:47:57,327 --> 00:48:00,478 - How could you leave Dad for him? - Leave Dad? 704 00:48:00,567 --> 00:48:04,924 - Marty, are you feeling all right? - No, I'm not feeling all right! 705 00:48:05,007 --> 00:48:07,601 I don't understand what's going on here. 706 00:48:07,687 --> 00:48:10,201 Why nobody can give me a simple, straight answer. 707 00:48:10,287 --> 00:48:13,359 They must have hit you over the head hard this time. 708 00:48:13,527 --> 00:48:15,757 Mom, I just want to know one thing. 709 00:48:16,327 --> 00:48:19,478 Where's my father? Where's George McFly? 710 00:48:20,607 --> 00:48:21,596 Marty. 711 00:48:22,327 --> 00:48:27,276 George, your father, is in the same place he's been for the past 12 years. 712 00:48:29,367 --> 00:48:31,278 Oak Park Cemetery. 713 00:48:31,367 --> 00:48:32,925 [Thunder clapping] 714 00:48:33,607 --> 00:48:35,916 [Unsettling instrumental music] 715 00:48:50,327 --> 00:48:53,205 [Sad instrumental music] 716 00:48:56,167 --> 00:48:57,441 No. 717 00:48:59,727 --> 00:49:02,764 No! This can't be happening! 718 00:49:03,407 --> 00:49:05,204 MARTY: "March 15, 1973." 719 00:49:05,967 --> 00:49:09,118 No! Please, God, no! 720 00:49:10,087 --> 00:49:12,726 No, please, God. Please, God, no. 721 00:49:12,807 --> 00:49:14,206 This can't be happening. 722 00:49:14,647 --> 00:49:16,000 This can't be happening. 723 00:49:17,567 --> 00:49:18,886 This can't be... 724 00:49:19,207 --> 00:49:21,596 DOC: I'm afraid it is happening. All of it. 725 00:49:22,047 --> 00:49:23,162 Doc! 726 00:49:23,247 --> 00:49:26,398 DOC: When I learned about your father, I figured you'd come here. 727 00:49:28,487 --> 00:49:30,557 MARTY: Then you know what happened to him? 728 00:49:32,527 --> 00:49:34,119 Do you know what happened... 729 00:49:35,007 --> 00:49:37,965 ...March 15, 1973? 730 00:49:39,927 --> 00:49:41,201 DOC: Yes, Marty. I know. 731 00:49:42,207 --> 00:49:45,324 DOC: I went to the public library to make sense of the madness. 732 00:49:45,407 --> 00:49:48,956 The place was boarded up. I broke in and borrowed newspapers. 733 00:49:49,047 --> 00:49:50,241 I don't get it, Doc. 734 00:49:50,327 --> 00:49:53,717 How can all this be happening? It's like we're in Hell or something. 735 00:49:53,807 --> 00:49:57,720 No, it's Hill Valley, although I can't imagine Hell being much worse. 736 00:49:58,647 --> 00:50:01,241 DOC: Einie. I'm sorry, boy. 737 00:50:02,047 --> 00:50:05,244 The lab is an awful, awful mess. 738 00:50:06,407 --> 00:50:07,760 Attaboy. 739 00:50:08,447 --> 00:50:11,564 Obviously, the time continuum has been disrupted... 740 00:50:11,647 --> 00:50:14,115 ...creating this new temporal event sequence... 741 00:50:14,207 --> 00:50:16,926 ...resulting in this alternate reality. - English, Doc. 742 00:50:17,007 --> 00:50:19,202 DOC: Here, here, here. Let me illustrate. 743 00:50:23,647 --> 00:50:27,481 Imagine that this line represents time. 744 00:50:28,127 --> 00:50:31,722 DOC: Here's the present, 1985, the future, and the past. 745 00:50:33,967 --> 00:50:37,004 Prior to this point in time, somewhere in the past... 746 00:50:37,087 --> 00:50:39,317 ...the time line skewed into this tangent... 747 00:50:39,407 --> 00:50:42,080 ...creating an alternate 1985. 748 00:50:42,367 --> 00:50:46,042 DOC: Alternate to you, me, and Einstein... 749 00:50:46,487 --> 00:50:49,399 ...but reality for everyone else. 750 00:50:53,567 --> 00:50:54,886 Recognize this? 751 00:50:55,487 --> 00:50:57,523 DOC: It's the bag the sports book came in. 752 00:50:57,607 --> 00:51:00,246 I know, because the receipt was still inside. 753 00:51:00,327 --> 00:51:04,081 I found them in the time machine, along with this. 754 00:51:04,167 --> 00:51:06,283 [Thunder clapping] 755 00:51:09,607 --> 00:51:12,997 It's the top of Biff's cane. I mean old Biff, from the future. 756 00:51:13,087 --> 00:51:17,205 Correct. It was in the time machine because Biff was in the time machine... 757 00:51:17,287 --> 00:51:19,118 ...with the Sports Almanac. 758 00:51:19,967 --> 00:51:20,843 Holy shit. 759 00:51:20,927 --> 00:51:23,725 You see, while we were in the future... 760 00:51:23,807 --> 00:51:27,766 ...Biff got the sports book, stole the time machine, went back in time... 761 00:51:27,847 --> 00:51:30,884 ...and gave the book to himself at some point in the past. 762 00:51:31,207 --> 00:51:35,041 Look. It says right here... 763 00:51:35,127 --> 00:51:40,201 ... that Biff made his first $1,000,000 betting on a horserace in 1958. 764 00:51:40,967 --> 00:51:42,241 He wasn't just lucky. 765 00:51:42,327 --> 00:51:45,444 He knew, because he had the race results in the Sports Almanac. 766 00:51:45,767 --> 00:51:47,837 That's how he made his entire fortune. 767 00:51:49,127 --> 00:51:51,402 Look at his pocket with a magnifying glass. 768 00:51:53,687 --> 00:51:55,359 MARTY: The Almanac. 769 00:51:55,967 --> 00:51:57,958 Son of a bitch stole my idea. 770 00:51:58,887 --> 00:52:01,321 MARTY: He must have been listening when I... 771 00:52:03,127 --> 00:52:04,037 It's my fault. 772 00:52:04,967 --> 00:52:08,039 The whole thing is my fault. If I hadn't bought that damn book... 773 00:52:08,327 --> 00:52:10,079 ...none of this would have happened. 774 00:52:10,167 --> 00:52:11,998 - It's all in the past. - The future. 775 00:52:12,087 --> 00:52:16,478 Whatever. It demonstrates precisely how time travel can be misused... 776 00:52:16,567 --> 00:52:19,400 ...and why the time machine must be destroyed... 777 00:52:19,807 --> 00:52:21,877 ...after we straighten all of this out. 778 00:52:22,047 --> 00:52:24,038 Right. So we go back to the future... 779 00:52:24,127 --> 00:52:26,641 ...and we stop Biff from stealing the time machine. 780 00:52:26,727 --> 00:52:31,323 We can't, because if we travel into the future from this point in time... 781 00:52:31,407 --> 00:52:34,843 ...it will be the future of this reality... 782 00:52:35,367 --> 00:52:37,835 ...in which Biff is corrupt and powerful... 783 00:52:38,607 --> 00:52:41,326 ...and married to your mother, and in which... 784 00:52:43,167 --> 00:52:45,317 ...this has happened to me. 785 00:52:50,647 --> 00:52:55,038 No. Our only chance to repair the present is in the past... 786 00:52:55,287 --> 00:52:58,563 ...at the point where the time line skewed into this tangent. 787 00:52:59,287 --> 00:53:02,643 In order to put the universe back as we remember it... 788 00:53:03,127 --> 00:53:07,405 ...and get back to our reality, we have to find out the exact date... 789 00:53:07,727 --> 00:53:11,003 ...and the specific circumstances of how, where, and when... 790 00:53:11,327 --> 00:53:14,603 ...young Biff got his hands on that Sports Almanac. 791 00:53:16,887 --> 00:53:17,842 I'll ask him. 792 00:53:39,407 --> 00:53:40,965 [Suspenseful music from TV] 793 00:53:41,047 --> 00:53:45,165 Bulletproof vest! Great flick! Great frigging flick! 794 00:53:45,247 --> 00:53:46,965 The guy is brilliant. 795 00:53:47,487 --> 00:53:49,079 What the hell's going... 796 00:53:49,167 --> 00:53:53,365 - What the hell are you doing in here? - Party's over, Biff. 797 00:53:54,567 --> 00:53:55,716 MARTY: Sorry, ladies. 798 00:53:55,887 --> 00:53:58,276 How did you get past my security downstairs? 799 00:53:59,167 --> 00:54:01,078 There's a matter we need to talk about. 800 00:54:01,167 --> 00:54:05,046 - Yeah. Money, right? Well, forget it. - No. Not money. 801 00:54:06,847 --> 00:54:10,442 Gray's Sports Almanac. 802 00:54:13,727 --> 00:54:15,206 You heard him, girls. 803 00:54:15,967 --> 00:54:17,082 Party's over. 804 00:54:18,367 --> 00:54:21,120 Start talking, kid. What else do you know about that book? 805 00:54:23,367 --> 00:54:25,517 First you tell me how you got it. 806 00:54:26,527 --> 00:54:29,644 How, where, and when. 807 00:54:31,967 --> 00:54:34,162 All right. Take a seat. 808 00:54:38,007 --> 00:54:39,281 Sit down! 809 00:54:43,327 --> 00:54:46,000 November 12, 1955. That was when. 810 00:54:46,087 --> 00:54:49,079 MARTY: November 12, 1955. That was the date I went back... 811 00:54:50,367 --> 00:54:53,996 That was the date of the famous Hill Valley lightning storm. 812 00:54:55,367 --> 00:54:57,801 You know your history. Very good. 813 00:54:58,807 --> 00:55:00,525 BIFF: I'll never forget that Saturday. 814 00:55:00,807 --> 00:55:04,641 I'd picked my car up from the shop because I'd rolled it in a drag race. 815 00:55:05,447 --> 00:55:07,961 I thought you crashed into a manure truck. 816 00:55:09,287 --> 00:55:10,925 How do you know about that? 817 00:55:11,847 --> 00:55:13,485 My father told me about it. 818 00:55:13,967 --> 00:55:15,286 BIFF: Your father? 819 00:55:16,047 --> 00:55:17,480 Before he died. 820 00:55:18,887 --> 00:55:20,320 Yeah. Right. 821 00:55:21,687 --> 00:55:23,837 So there I was, minding my own business. 822 00:55:24,327 --> 00:55:26,602 This crazy old codger with a cane shows up. 823 00:55:27,687 --> 00:55:31,077 He says he's my distant relative. I don't see any resemblance. 824 00:55:33,087 --> 00:55:35,396 So he says, "How would you like to be rich?" 825 00:55:36,567 --> 00:55:38,125 So I said, "Sure." 826 00:55:42,727 --> 00:55:44,683 So he lays this book on me. 827 00:55:44,767 --> 00:55:49,238 He says this book will tell me the outcome of every sporting event this century. 828 00:55:49,527 --> 00:55:52,360 All I have to do is bet on the winner and I'll never lose. 829 00:55:55,807 --> 00:56:00,323 So I said, "What's the catch?" He says, "No catch. Just keep it a secret." 830 00:56:04,007 --> 00:56:05,759 After that, he disappeared. 831 00:56:06,447 --> 00:56:08,039 I never saw him again. 832 00:56:20,007 --> 00:56:21,804 He told me one more thing. 833 00:56:22,447 --> 00:56:24,802 He said, "Someday a crazy, wild-eyed scientist... 834 00:56:24,887 --> 00:56:27,321 "...or a kid may show up asking about that book. 835 00:56:28,327 --> 00:56:30,158 "And if that ever happens..." 836 00:56:31,567 --> 00:56:32,556 [Cocks hammer] 837 00:56:33,287 --> 00:56:34,640 [Self-satisfied snicker] 838 00:56:35,527 --> 00:56:38,917 Funny. I never thought it would be you. 839 00:56:39,407 --> 00:56:42,717 Biff, you're forgetting one thing. What the hell is that? 840 00:56:48,407 --> 00:56:50,523 You're dead, you little son of a bitch! 841 00:56:57,247 --> 00:56:59,556 [Suspenseful instrumental music] 842 00:56:59,927 --> 00:57:01,121 [Elevator bell rings] 843 00:57:03,087 --> 00:57:05,362 - There he is! - Wait, kid! 844 00:57:10,447 --> 00:57:12,881 [Fast-paced instrumental music] 845 00:57:15,847 --> 00:57:18,077 LACKEY: Hurry! There he is! 846 00:57:37,167 --> 00:57:38,646 [Dramatic instrumental flourish] 847 00:57:45,767 --> 00:57:48,440 BIFF: Go ahead, kid. Jump. 848 00:57:49,127 --> 00:57:50,924 A suicide will be nice and neat. 849 00:57:51,767 --> 00:57:53,359 What if I don't? 850 00:57:54,407 --> 00:57:55,886 Lead poisoning. 851 00:57:56,047 --> 00:57:57,605 What about the police, Biff? 852 00:57:57,927 --> 00:58:00,282 They're going to match the bullet with that gun. 853 00:58:00,367 --> 00:58:02,835 Kid, I own the police. 854 00:58:04,247 --> 00:58:08,365 Besides, they couldn't match up the bullet that killed your old man. 855 00:58:08,647 --> 00:58:10,797 You son of a... 856 00:58:12,807 --> 00:58:14,718 BIFF: I suppose it's poetic justice. 857 00:58:15,807 --> 00:58:19,402 Two McFlys with the same gun. 858 00:58:26,247 --> 00:58:27,600 [Surprised gasp] 859 00:58:30,607 --> 00:58:31,835 Idiot. 860 00:58:34,567 --> 00:58:36,125 [Engine whirring] 861 00:58:37,007 --> 00:58:38,201 What the hell... 862 00:58:42,247 --> 00:58:43,919 Nice job, Doc! 863 00:58:45,167 --> 00:58:48,637 MARTY: You're not going to believe this. We've got to go back to 1955. 864 00:58:48,727 --> 00:58:50,046 I don't believe it. 865 00:58:50,207 --> 00:58:52,926 [Adventurous instrumental music] 866 00:59:01,367 --> 00:59:03,961 MARTY: That's right, Doc. November 12, 1955. 867 00:59:04,087 --> 00:59:07,079 Unbelievable that old Biff could've chosen that particular date. 868 00:59:07,167 --> 00:59:10,762 It could mean that that point in time contains some cosmic significance... 869 00:59:10,847 --> 00:59:14,726 ...as if it were the temporal junction point of the entire space-time continuum... 870 00:59:14,927 --> 00:59:17,395 ...or it could just be an amazing coincidence. 871 00:59:20,367 --> 00:59:24,679 DOC: Damn! Got to fix that thing. All right. Time circuits on. 872 00:59:25,327 --> 00:59:29,286 What do you mean, time circuits on? Doc, we're not going back now. 873 00:59:30,167 --> 00:59:33,204 What about Jennifer? What about Einstein? We can't leave them. 874 00:59:33,287 --> 00:59:35,721 Don't worry. Assuming we succeed on our mission... 875 00:59:35,807 --> 00:59:38,765 ...this alternate 1985 will be changed into the real 1985... 876 00:59:38,847 --> 00:59:41,805 ...instantaneously transforming around Jennifer and Einie. 877 00:59:41,887 --> 00:59:43,639 Jennifer and Einie will be fine. 878 00:59:43,727 --> 00:59:46,366 They'll have no memory of this horrible place. 879 00:59:46,447 --> 00:59:47,402 MARTY: Doc. 880 00:59:48,287 --> 00:59:52,075 - What if we don't succeed? - We must succeed. 881 00:59:53,407 --> 00:59:55,079 [Electrical explosions] 882 01:00:06,327 --> 01:00:07,521 MARTY: This is heavy, Doc. 883 01:00:07,727 --> 01:00:09,319 It's like I was here yesterday. 884 01:00:09,407 --> 01:00:12,319 DOC: You were here yesterday, Marty. Amazing, isn't it? 885 01:00:12,447 --> 01:00:15,120 Sunrise should be in about 22 minutes. 886 01:00:15,567 --> 01:00:18,877 DOC: You go into town. Track down young Biff and tail him. 887 01:00:18,967 --> 01:00:22,676 Sometime today, old Biff will show up to give young Biff the Almanac. 888 01:00:22,847 --> 01:00:24,838 Above all you must not interfere. 889 01:00:24,927 --> 01:00:27,805 Let old Biff believe he's succeeded so he'll leave 1955... 890 01:00:27,887 --> 01:00:30,117 ...and bring the DeLorean to the future. - Right. 891 01:00:30,207 --> 01:00:33,165 Once old Biff is gone, grab the Almanac anyway that you can. 892 01:00:33,287 --> 01:00:37,166 - Remember, our futures depend on this. - You don't have to remind me of that. 893 01:00:37,367 --> 01:00:41,440 DOC: Here's some binoculars and a walkie-talkie to keep in contact. 894 01:00:41,887 --> 01:00:44,606 I'll stay and repair the short in the time circuit. 895 01:00:44,687 --> 01:00:47,724 That way, we don't risk anyone else stealing the time machine... 896 01:00:47,807 --> 01:00:51,766 ...and I won't risk accidentally running into my other self. 897 01:00:51,847 --> 01:00:54,919 MARTY: Other self? DOC: Yes. There are now two of me here... 898 01:00:55,047 --> 01:00:56,799 ...and there are two of you here. 899 01:00:56,927 --> 01:01:00,636 DOC: The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955. 900 01:01:00,927 --> 01:01:05,398 The other me that helps the other you get back to 1985. 901 01:01:06,287 --> 01:01:10,280 Remember the lightning bolt at the clock tower? That doesn't happen until tonight. 902 01:01:10,367 --> 01:01:14,042 Be careful not to run into your other self. Let me give you some money. 903 01:01:15,767 --> 01:01:17,166 [Marty whistles in awe] 904 01:01:17,367 --> 01:01:20,040 DOC: Have to be prepared for all monetary possibilities. 905 01:01:20,567 --> 01:01:23,365 DOC: Get yourself some '50s clothes. MARTY: Check, Doc. 906 01:01:24,567 --> 01:01:26,046 Something inconspicuous. 907 01:01:27,567 --> 01:01:29,717 Doc. Come in. This is Marty. Over. 908 01:01:30,407 --> 01:01:34,559 - DOC: Roger, this is Doc. Are you there? - MARTY: Yeah, Doc. I'm at the address. 909 01:01:35,567 --> 01:01:39,082 It's the only Tannen in the book, but I don't think this is Biff's house. 910 01:01:39,167 --> 01:01:40,885 It looks like an old lady lives here. 911 01:01:40,967 --> 01:01:42,400 GRANDMA: Biff! BIFF: Yeah. 912 01:01:43,047 --> 01:01:47,006 GRANDMA: Where are you going, Biff? BIFF: I'm going to get my car, Grandma. 913 01:01:47,087 --> 01:01:50,284 GRANDMA: When are you coming back? I want you to rub my toes. 914 01:01:50,687 --> 01:01:52,405 BIFF: Shut up, you old bag. 915 01:01:52,687 --> 01:01:54,405 KIDS: Give us our ball back. 916 01:01:54,967 --> 01:01:56,719 BIFF: What ball? KIDS: That ball! 917 01:01:56,807 --> 01:01:58,320 BIFF: What are you talking about? 918 01:01:58,807 --> 01:02:00,559 KIDS: Give us our ball! 919 01:02:00,687 --> 01:02:02,040 BIFF: Ball? 920 01:02:02,407 --> 01:02:04,318 BIFF: Is this your ball? KIDS: Yeah! 921 01:02:04,407 --> 01:02:05,965 BIFF: You want it back? KIDS: Yeah. 922 01:02:08,567 --> 01:02:09,966 BIFF: Go get it. 923 01:02:13,607 --> 01:02:17,805 Doc, it is Biff's house. I'm on him. Over. 924 01:02:17,887 --> 01:02:21,243 [The Four Aces' Mr. Sandman plays on soundtrack] 925 01:02:30,367 --> 01:02:33,439 MECHANIC: She's all fixed up, but I couldn't get her started. 926 01:02:33,527 --> 01:02:36,963 MECHANIC: Got a kill switch? BIFF: You just need the right touch. 927 01:02:37,047 --> 01:02:39,356 BIFF: Nobody can start this car but me. 928 01:02:39,527 --> 01:02:42,166 MECHANIC: The bill comes to $302.57. BIFF: $300? 929 01:02:42,247 --> 01:02:44,761 $300 for a couple of dents? That's bullshit. 930 01:02:44,847 --> 01:02:47,156 It was horseshit. The whole car was horseshit. 931 01:02:47,247 --> 01:02:50,284 MECHANIC: Jones wanted $80 to haul it away. BIFF: I bet he resold it. 932 01:02:50,367 --> 01:02:53,245 BIFF: I got to get something. MECHANIC: You want something? 933 01:02:53,327 --> 01:02:56,125 You can call Jones and if he wants to give you a refund... 934 01:02:56,207 --> 01:03:00,803 $300! If I catch the guy that caused this I'll break his neck. 935 01:03:01,407 --> 01:03:04,160 The manure. I remember that. 936 01:03:10,287 --> 01:03:11,640 MECHANIC: 4 cans of Valvoline. 937 01:03:12,287 --> 01:03:15,404 BIFF: 4 cans for a $300 job? MECHANIC: I can't have lunch in there. 938 01:03:15,487 --> 01:03:18,399 MECHANIC: Makes me nauseous. BIFF: I should get a case for $300. 939 01:03:18,487 --> 01:03:20,717 MECHANIC: It smells worse than the bathroom. 940 01:03:20,927 --> 01:03:24,124 The stench is never going to go away, Biff. 941 01:03:24,207 --> 01:03:26,516 Last time I do you a favor. Last time. 942 01:03:26,607 --> 01:03:28,563 [Girlish laughter] 943 01:03:31,007 --> 01:03:32,645 [Oohs and ahs] 944 01:03:32,887 --> 01:03:37,278 BABS: It's perfect, Lorraine. You're going to look so good! 945 01:03:42,247 --> 01:03:43,475 BABS: You're going to look... 946 01:03:43,567 --> 01:03:46,240 BIFF: Look at what we have here. Nice dress, Lorraine. 947 01:03:46,327 --> 01:03:48,795 Although I think you'd look better wearing nothing. 948 01:03:49,207 --> 01:03:53,644 LORRAINE: Take a long walk off a short pier. BIFF: There's that dance at school tonight. 949 01:03:53,727 --> 01:03:55,126 Now that my car's fixed... 950 01:03:55,207 --> 01:03:58,802 ...l'll give you the honor of going with the best-looking guy in school. 951 01:03:58,887 --> 01:03:59,842 I'm busy. 952 01:03:59,927 --> 01:04:01,485 - Doing what? - Washing my hair. 953 01:04:01,567 --> 01:04:04,001 That's as funny as a screen door on a battleship. 954 01:04:04,207 --> 01:04:06,402 Screen door on a submarine, you dork. 955 01:04:06,527 --> 01:04:08,961 Biff, somebody already asked me to the dance. 956 01:04:09,327 --> 01:04:11,283 Who? That bug George McFly? 957 01:04:12,087 --> 01:04:16,319 - I'm going with Calvin Klein, okay? - Calvin Klein? No, it's not okay. 958 01:04:17,007 --> 01:04:20,124 - You're going with me, understand? - Get your cooties off me! 959 01:04:20,207 --> 01:04:23,597 When will you get it through your skull? You're my girl. 960 01:04:24,407 --> 01:04:27,763 I wouldn't be your girl even if you had a million dollars! 961 01:04:31,367 --> 01:04:34,404 BIFF: Yes, you will! It's you and me, Lorraine. 962 01:04:34,607 --> 01:04:35,676 DRIVER: Watch it! 963 01:04:35,927 --> 01:04:37,280 It's meant to be. 964 01:04:37,687 --> 01:04:41,680 I'm going to marry you someday, Lorraine. Someday you'll be my wife! 965 01:04:44,767 --> 01:04:46,803 You always did have a way with women. 966 01:04:47,327 --> 01:04:49,124 Get the hell out of my car, old man. 967 01:04:49,207 --> 01:04:52,165 You want to marry that girl? I can help make it happen. 968 01:04:52,247 --> 01:04:56,001 - Who are you, Miss Lonely-hearts? - Just get in the car, butthead. 969 01:04:57,087 --> 01:04:59,157 Who are you calling butthead, butthead? 970 01:04:59,927 --> 01:05:02,600 How did you do that? Nobody can start this car but me. 971 01:05:03,567 --> 01:05:07,116 Get in the car, Tannen. Today's your lucky day. 972 01:05:07,327 --> 01:05:08,555 [Tires screeching] 973 01:05:09,247 --> 01:05:10,680 [Frantic screaming] 974 01:05:11,207 --> 01:05:13,357 BIFF: Watch where you're driving, old man. 975 01:05:13,447 --> 01:05:15,597 If you dent this car, I'll kill you. 976 01:05:21,407 --> 01:05:25,446 BIFF: This cost me $300! OLD BIFF: Would you shut up about the car? 977 01:05:25,767 --> 01:05:29,123 - How do you know where I live? - Let's just say we're related, Biff. 978 01:05:29,687 --> 01:05:31,917 That being the case, I got a present for you. 979 01:05:32,007 --> 01:05:33,804 Something that'll make you rich. 980 01:05:34,367 --> 01:05:38,155 - You want to be rich, don't you? - Yeah. Sure. Right. That's rich. 981 01:05:38,407 --> 01:05:39,999 You're going to make me rich? 982 01:05:40,647 --> 01:05:43,525 You see this book? This book tells the future. 983 01:05:43,647 --> 01:05:47,322 Tells the results of every major sports event till the end of this century. 984 01:05:47,407 --> 01:05:51,116 Football, baseball, horseraces, boxing. 985 01:05:52,127 --> 01:05:55,676 The information in here is worth millions, and I'm giving it to you. 986 01:05:55,847 --> 01:05:57,997 That's very nice. Thank you very much. 987 01:05:58,247 --> 01:06:01,922 Now, why don't you make like a tree and get out of here? 988 01:06:02,927 --> 01:06:06,442 It's leave, you idiot. Make like a tree and leave. 989 01:06:06,527 --> 01:06:08,802 You sound like a fool when you say it wrong. 990 01:06:08,887 --> 01:06:11,481 All right, leave. And take your book with you. 991 01:06:12,527 --> 01:06:15,883 Don't you get it? You could make a fortune with this book. 992 01:06:16,207 --> 01:06:17,401 Let me show you. 993 01:06:19,127 --> 01:06:21,436 [Static coming from radio] 994 01:06:21,647 --> 01:06:24,241 RADIO: UCLA trails 17-16. 995 01:06:24,327 --> 01:06:27,637 It's 4th and 11 with only 18 seconds left of this game. 996 01:06:27,727 --> 01:06:30,036 I'd say it's all over for UCLA. 997 01:06:30,687 --> 01:06:34,202 Bet you a million bucks UCLA wins it 19-17. 998 01:06:34,527 --> 01:06:38,725 - What are you, deaf? It's over. You lost. - Yeah? 999 01:06:39,727 --> 01:06:42,525 Here comes Decker with the kick. It's up and looks good. 1000 01:06:42,607 --> 01:06:46,725 Ball's in the clear. Field goal! UCLA wins 19-17. 1001 01:06:47,127 --> 01:06:50,722 Listen to that Coliseum crowd go wild. Jim Decker... 1002 01:06:50,847 --> 01:06:54,157 All right. What's the gag? How did you know what the score would be? 1003 01:06:54,247 --> 01:06:56,238 OLD BIFF: I told you, it's in this book. 1004 01:06:56,367 --> 01:06:59,518 All you got to do is bet on the winner, and you'll never lose. 1005 01:07:05,007 --> 01:07:06,838 All right. I'll take a look at it. 1006 01:07:09,807 --> 01:07:11,445 OLD BIFF: You damn fool! 1007 01:07:11,887 --> 01:07:14,640 Never leave this book laying around. 1008 01:07:14,767 --> 01:07:17,520 Don't you have a safe? No, you don't have a safe. 1009 01:07:18,687 --> 01:07:23,078 Get a safe. Keep it locked up. Until then, keep it on you. 1010 01:07:23,167 --> 01:07:26,284 BIFF: What are you doing? OLD BIFF: Don't tell anybody, either. 1011 01:07:26,367 --> 01:07:31,157 OLD BIFF: There's one more thing. One day, a kid or a crazy old man... 1012 01:07:31,487 --> 01:07:34,763 ... who claims to be a scientist is going to come around asking... 1013 01:07:58,847 --> 01:08:00,997 I'm trapped. Doc. 1014 01:08:01,207 --> 01:08:02,356 MARTY: Doc, come in. 1015 01:08:02,447 --> 01:08:04,165 - What's the report? - Biff's gone. 1016 01:08:05,287 --> 01:08:07,755 MARTY: He's got the book. I'm locked in Biff's garage. 1017 01:08:08,367 --> 01:08:09,925 Get me the hell out of here. 1018 01:08:10,687 --> 01:08:12,040 I'm at 1809 Mason Street. 1019 01:08:12,567 --> 01:08:16,003 I can't take the DeLorean. Don't worry. Somehow I'll get there. 1020 01:08:16,087 --> 01:08:19,284 Doc, wait a minute. Doc. Doc. 1021 01:08:21,007 --> 01:08:22,042 Perfect. 1022 01:08:25,367 --> 01:08:28,518 GRANDMA: Biff! Where are you going now? 1023 01:08:28,887 --> 01:08:31,162 BIFF: I told you, Grandma, I'm going to the dance. 1024 01:08:31,247 --> 01:08:33,522 GRANDMA: When you coming home? MARTY: The dance. 1025 01:08:33,607 --> 01:08:35,279 BIFF: I'll get home when I get home. 1026 01:08:37,487 --> 01:08:40,240 GRANDMA: Don't forget to turn out the garage light. 1027 01:08:54,887 --> 01:08:56,605 [Tires screeching] 1028 01:09:04,007 --> 01:09:05,963 [Bicycle bell ringing] 1029 01:09:10,927 --> 01:09:12,406 DOC: Marty. Marty! 1030 01:09:13,087 --> 01:09:13,963 Marty. 1031 01:09:16,207 --> 01:09:18,562 Marty, Marty. Damn! 1032 01:09:19,327 --> 01:09:20,919 Where is that kid? 1033 01:09:21,607 --> 01:09:24,917 [Perry Como's Papa Loves Mambo playing on radio] 1034 01:09:27,527 --> 01:09:29,404 MARTY: Doc. Doc, come in. 1035 01:09:30,247 --> 01:09:31,236 Come in, Doc. 1036 01:09:32,087 --> 01:09:33,315 Marty! Come in. 1037 01:09:33,727 --> 01:09:34,603 Doc. 1038 01:09:34,687 --> 01:09:36,325 [Static interference] 1039 01:09:38,527 --> 01:09:39,403 Marty. 1040 01:09:40,647 --> 01:09:41,682 My... 1041 01:09:43,767 --> 01:09:45,723 Great Scott. 1042 01:10:00,687 --> 01:10:01,722 DOC: My God. 1043 01:10:06,967 --> 01:10:08,036 MARTY: Doc, Doc, come in. 1044 01:10:08,527 --> 01:10:11,200 Marty, what happened? You weren't at Biff's house. 1045 01:10:11,367 --> 01:10:15,121 MARTY: I'm in Biff's car, heading for the Enchantment Under The Sea dance. 1046 01:10:16,367 --> 01:10:19,723 We may have to abort this entire plan. It's getting much too dangerous. 1047 01:10:19,807 --> 01:10:22,799 MARTY: The book's on his dashboard. I'll grab it when we arrive. 1048 01:10:23,207 --> 01:10:26,404 You must be careful not to run into your other self. 1049 01:10:26,487 --> 01:10:27,681 - My other self? - Yes. 1050 01:10:28,567 --> 01:10:31,957 Remember your mother is at that exact same dance with you. 1051 01:10:32,047 --> 01:10:35,835 MARTY: Right. This could get heavy, Doc. DOC: Heavy, heavy. 1052 01:10:35,927 --> 01:10:38,566 Whatever happens, don't let your other self see you! 1053 01:10:38,647 --> 01:10:42,037 DOC: The consequences could be disastrous. OTHER DOC: Excuse me, sir. 1054 01:10:43,047 --> 01:10:44,321 Yes, you with the hat. 1055 01:10:44,687 --> 01:10:47,121 - Who, me? - Yes. 1056 01:10:47,247 --> 01:10:50,364 Be a pal and hand me a five-eighths inch wrench from the toolbox. 1057 01:10:51,727 --> 01:10:53,080 Five-eighths? 1058 01:10:54,807 --> 01:10:57,241 Don't you mean three-quarters? 1059 01:10:58,007 --> 01:10:59,963 Why, you're right. 1060 01:11:00,647 --> 01:11:05,038 I presume you're conducting some sort of weather experiment. 1061 01:11:07,087 --> 01:11:09,885 That's right. How did you know that? 1062 01:11:10,127 --> 01:11:13,437 I happen to have had a little experience in this area. 1063 01:11:13,927 --> 01:11:16,646 I'm hoping to see some lightning tonight... 1064 01:11:16,727 --> 01:11:19,560 ...although the weatherman says there's no chance of rain. 1065 01:11:19,647 --> 01:11:22,719 There's going to be plenty of rain. Wind, thunder, lightning. 1066 01:11:23,367 --> 01:11:27,246 - It's going to be one hell of a storm. - Thanks. Nice talking to you. 1067 01:11:27,687 --> 01:11:30,406 Maybe we'll bump into each other again in the future. 1068 01:11:32,207 --> 01:11:33,640 DOC: Or in the past. 1069 01:11:44,727 --> 01:11:46,001 [Tires screeching] 1070 01:12:00,447 --> 01:12:03,041 [Jazz music playing in school] 1071 01:12:13,167 --> 01:12:14,839 MARTY: Doc, Doc! Come in! 1072 01:13:24,527 --> 01:13:27,758 BIFF: Where's that punk Calvin Klein, anyway? 1073 01:13:27,847 --> 01:13:29,917 LACKEY: I don't know. I ain't his secretary. 1074 01:13:30,007 --> 01:13:32,760 BIFF: Well, find him. He caused me $300 damage. 1075 01:13:32,847 --> 01:13:35,281 I owe him a knuckle sandwich. Get going! 1076 01:13:36,727 --> 01:13:38,877 LACKEY: Aren't you coming? BIFF: I'm reading. 1077 01:14:17,687 --> 01:14:18,881 [Crunch of footfall] 1078 01:14:29,407 --> 01:14:31,363 STRICKLAND: Well, well, Mr. Tannen. 1079 01:14:32,567 --> 01:14:34,319 How nice to see you here. 1080 01:14:34,527 --> 01:14:38,759 - Why, Mr. Strickland, nice to see you, sir. - Is that liquor I smell, Tannen? 1081 01:14:39,247 --> 01:14:40,475 I wouldn't know. 1082 01:14:40,567 --> 01:14:43,559 I don't know what it smells like because I'm too young to drink it. 1083 01:14:43,647 --> 01:14:44,636 I see. 1084 01:14:45,247 --> 01:14:47,044 What have we here? 1085 01:14:50,407 --> 01:14:53,683 STRICKLAND: Sports stats, interesting subject. Homework, Tannen? 1086 01:14:53,767 --> 01:14:57,077 No, it ain't homework, because, I ain't at home. 1087 01:14:58,327 --> 01:15:01,046 You got a real attitude problem, you know? 1088 01:15:01,127 --> 01:15:04,039 One day I'll have you where I want you, in detention. 1089 01:15:04,927 --> 01:15:05,916 STRICKLAND: Slacker! 1090 01:15:18,047 --> 01:15:19,605 MARTY: Jesus, you smoke, too? 1091 01:15:19,687 --> 01:15:22,645 LORRAINE: Marty, you sound just like my mother. 1092 01:15:22,727 --> 01:15:24,080 MARTY: Yeah, right. 1093 01:15:24,167 --> 01:15:27,318 LORRAINE: When I have kids, I'll let them do anything they want. 1094 01:15:27,407 --> 01:15:28,760 Anything at all. 1095 01:15:29,127 --> 01:15:31,721 - I'd like to have that in writing. - Yeah, me, too. 1096 01:15:31,807 --> 01:15:34,275 LORRAINE: Marty, why are you so nervous? 1097 01:16:27,767 --> 01:16:28,882 [Loud bang] 1098 01:16:53,487 --> 01:16:56,524 [Horn playing La Cucaracha outside] 1099 01:17:34,807 --> 01:17:35,796 Yes! 1100 01:17:39,607 --> 01:17:40,517 No! 1101 01:17:43,007 --> 01:17:44,679 MARTY: "Oh LáLá"? 1102 01:17:45,247 --> 01:17:46,566 MARTY: "Oh LáLá"? 1103 01:17:48,767 --> 01:17:50,120 "Oh LáLá"? 1104 01:17:52,447 --> 01:17:54,438 [Anxious gasping] 1105 01:17:55,647 --> 01:17:58,115 MARTY: Doc! Doc! GEORGE: Hey, you. 1106 01:17:58,207 --> 01:18:01,005 MARTY: Doc, come in! DOC: Marty, what's up? 1107 01:18:01,087 --> 01:18:03,647 Doc! I'm in trouble. I blew it. 1108 01:18:03,727 --> 01:18:06,002 DOC: Where's the book? MARTY: Biff must have it. 1109 01:18:06,087 --> 01:18:08,555 MARTY: I've only got the cover. DOC: Where's Biff? 1110 01:18:08,647 --> 01:18:10,603 BIFF: You're asking for it. MARTY: I don't know. 1111 01:18:10,687 --> 01:18:14,362 DOC: Any idea? MARTY: No! He could be anywhere by now. 1112 01:18:14,447 --> 01:18:17,917 The entire future depends on you getting that book! 1113 01:18:18,007 --> 01:18:20,601 MARTY: I know. I just don't... LORRAINE: Stop it! 1114 01:18:20,727 --> 01:18:24,402 Stop it, Biff. You'll break his arm. Stop it! 1115 01:18:28,047 --> 01:18:29,082 MARTY: Of course! 1116 01:18:30,047 --> 01:18:34,006 MARTY: I gotta go. I got one chance! My old man is about to deck Biff! 1117 01:18:41,167 --> 01:18:41,997 Yes! 1118 01:18:55,087 --> 01:18:56,918 Talk about déjá vu. 1119 01:18:57,007 --> 01:18:58,804 GEORGE: Are you okay? 1120 01:19:01,887 --> 01:19:04,924 [Romantic instrumental music] 1121 01:19:17,527 --> 01:19:19,404 MARTY: Okay, everybody, let's back up. 1122 01:19:19,487 --> 01:19:23,366 Everybody just back up. Give him a little bit of room. 1123 01:19:23,887 --> 01:19:25,718 It's okay. I know CPR. 1124 01:19:25,967 --> 01:19:27,559 I know CPR. 1125 01:19:28,207 --> 01:19:30,562 - What's CPR? - You! 1126 01:19:34,047 --> 01:19:36,959 - He's fine. - Did you just take his wallet? 1127 01:19:37,047 --> 01:19:38,765 He took that guy's wallet. 1128 01:19:39,167 --> 01:19:41,158 MARTY: Doc, success. I got it. 1129 01:19:41,567 --> 01:19:43,398 Thank goodness. 1130 01:19:44,367 --> 01:19:45,561 Great, Marty. 1131 01:19:46,047 --> 01:19:50,325 As soon as I reload the fusion generator we'll meet on the roof of the school gym. 1132 01:19:50,407 --> 01:19:51,681 MARTY: On the roof. 10-4. 1133 01:19:51,767 --> 01:19:54,600 LACKEY: It's him! THUG: He's in disguise. 1134 01:19:54,847 --> 01:19:56,405 Guys, what's that? 1135 01:19:58,207 --> 01:19:59,845 LACKEY: Come on! Let's get him! 1136 01:20:06,887 --> 01:20:07,763 DOC: Damn! 1137 01:20:17,447 --> 01:20:21,725 [Band playing Earth Angel] 1138 01:20:45,567 --> 01:20:47,717 SINGER: All right! Let's do another. 1139 01:20:47,807 --> 01:20:50,560 LACKEY: Where did he go? He just came in here! 1140 01:20:53,647 --> 01:20:57,276 - Look! How did he get on stage? - When he's through, we'll nail him. 1141 01:20:57,367 --> 01:20:59,642 How did he change his clothes so fast? 1142 01:20:59,767 --> 01:21:02,042 OTHER MARTY: It's an oldie where I come from. 1143 01:21:02,247 --> 01:21:04,363 All right, guys, blues riff in B. 1144 01:21:04,447 --> 01:21:07,644 Watch me for the changes, and try and keep up, okay? 1145 01:21:07,807 --> 01:21:10,275 [Starts playing Johnny B. Goode] 1146 01:21:13,247 --> 01:21:14,475 MARTY: Doc, come in! 1147 01:21:14,567 --> 01:21:15,397 Come in. 1148 01:21:15,487 --> 01:21:19,719 Listen, Biff's guys chased me into the gym. They're going to jump "me." 1149 01:21:19,807 --> 01:21:21,160 Get out of there! 1150 01:21:21,247 --> 01:21:25,445 MARTY: No, not me. The other me. The one on stage playing Johnny B. Goode. 1151 01:21:26,447 --> 01:21:30,235 He could miss his opportunity to return! We'll have a major paradox! 1152 01:21:30,327 --> 01:21:31,760 Wait. A paradox? 1153 01:21:32,007 --> 01:21:34,567 One of those things that could destroy the universe? 1154 01:21:35,407 --> 01:21:39,639 DOC: You have to stop those guys without being seen by your other self. 1155 01:21:39,727 --> 01:21:40,842 MARTY: 10-4. 1156 01:21:42,167 --> 01:21:43,566 What the hell? 1157 01:21:47,007 --> 01:21:48,440 - Where is he? - Who? 1158 01:21:48,527 --> 01:21:49,926 - Calvin Klein. - Who? 1159 01:21:50,087 --> 01:21:52,647 - With the hat, where is he? - He went that way. 1160 01:21:53,447 --> 01:21:55,438 WITNESS: I think he took your wallet. 1161 01:21:55,727 --> 01:21:57,319 I think he took his wallet. 1162 01:22:04,967 --> 01:22:07,401 [Johnny B. Goode continues playing] 1163 01:23:34,527 --> 01:23:35,960 [Muted thud] 1164 01:23:48,647 --> 01:23:51,241 I guess you guys aren't ready for that yet... 1165 01:23:52,367 --> 01:23:54,801 ... but your kids are going to love it. 1166 01:23:54,887 --> 01:23:55,876 [Thud] 1167 01:24:02,807 --> 01:24:04,877 Doc, success. Everything's cool. 1168 01:24:05,167 --> 01:24:08,159 DOC: Great. I'll be landing at the roof in one minute. 1169 01:24:08,287 --> 01:24:09,561 I'll be there. 1170 01:24:17,087 --> 01:24:18,076 Lorraine. 1171 01:24:18,327 --> 01:24:22,036 Marty, that was very interesting music. 1172 01:24:26,727 --> 01:24:28,683 LORRAINE: I hope you don't mind. George asked to take me home. 1173 01:24:28,767 --> 01:24:31,964 OTHER MARTY: Yeah. Great. Great. I had a feeling about you two. 1174 01:24:32,047 --> 01:24:33,560 LORRAINE: I had a feeling, too. 1175 01:24:34,367 --> 01:24:35,686 Butthead! 1176 01:24:36,847 --> 01:24:39,680 You think that stupid disguise can get by me? 1177 01:24:40,407 --> 01:24:41,886 Let's have it out. 1178 01:24:42,127 --> 01:24:44,641 You and me, right now. 1179 01:24:45,287 --> 01:24:46,640 No, thanks. 1180 01:24:48,527 --> 01:24:49,926 What's the matter? 1181 01:24:50,527 --> 01:24:52,119 BIFF: Where are you going? 1182 01:24:52,607 --> 01:24:54,086 Are you chicken? 1183 01:24:55,527 --> 01:24:56,926 That's it, isn't it? 1184 01:24:57,007 --> 01:24:58,918 Nothing but a little chicken. 1185 01:25:12,487 --> 01:25:16,002 Nobody calls me a... 1186 01:25:24,007 --> 01:25:25,235 What the hell... 1187 01:25:27,487 --> 01:25:29,125 You steal my stuff? 1188 01:25:30,847 --> 01:25:32,838 And this one's for my car! 1189 01:25:42,087 --> 01:25:44,396 [Suspenseful instrumental music] 1190 01:25:47,687 --> 01:25:49,598 [Tires screeching] 1191 01:25:58,607 --> 01:26:00,882 MARTY: Doc! I blew it. 1192 01:26:01,327 --> 01:26:04,683 Biff nailed me. He took the book. He drove away with it in his car. 1193 01:26:04,767 --> 01:26:06,803 It's my fault. I should have left sooner. 1194 01:26:06,887 --> 01:26:09,765 - No time for that. Where did he go? - To the River Road Tunnel. 1195 01:26:09,847 --> 01:26:10,757 DOC: Get in! 1196 01:26:21,727 --> 01:26:22,876 Yes! 1197 01:26:23,327 --> 01:26:25,045 MARTY: There he is, Doc! 1198 01:26:25,127 --> 01:26:28,915 - Let's land on him and cripple his car. - That's a '46 Ford. We're a DeLorean. 1199 01:26:29,007 --> 01:26:30,838 DOC: He'll rip us like tin foil. 1200 01:26:31,527 --> 01:26:33,438 - So what do we do? - I have a plan. 1201 01:26:33,527 --> 01:26:38,555 RADIO: Repeating tonight's weather bulletin, a severe thunderstorm is heading for Hill Valley. 1202 01:26:41,247 --> 01:26:43,715 [Suspenseful instrumental music] 1203 01:26:59,367 --> 01:27:01,562 RADIO: Serving Hill Valley and Hill County... 1204 01:27:01,647 --> 01:27:04,798 ... you're tuned to KKHV, the voice of Hill Valley. 1205 01:27:12,087 --> 01:27:15,921 RADIO: Turning to community calendar, the Hill Valley Women's Club bake sale... 1206 01:27:16,007 --> 01:27:18,282 ... will be held tomorrow from 2:00 to 5:00... 1207 01:27:18,367 --> 01:27:20,835 ... at the community center on Forest Road. 1208 01:27:20,927 --> 01:27:24,602 For you sports fans, there was much action today in college football. 1209 01:27:24,687 --> 01:27:26,678 Here's what happened to the top 10. 1210 01:27:26,767 --> 01:27:30,203 UCLA narrowly defeated Washington 19-17. 1211 01:27:30,367 --> 01:27:33,439 Michigan State crushed Minnesota 42-14. 1212 01:27:33,647 --> 01:27:36,036 Ohio State beat Iowa 20-10. 1213 01:27:36,327 --> 01:27:38,795 - Michigan blanked Indiana 30-0. - Shit. 1214 01:27:38,887 --> 01:27:41,959 - It was Notre Dame over North Carolina... - Son of a bitch. 1215 01:27:42,047 --> 01:27:44,845 Oklahoma ripped Iowa State 52-0. 1216 01:27:45,687 --> 01:27:48,599 West Virginia lost to Pittsburgh 26-7. 1217 01:27:48,767 --> 01:27:51,406 Texas A&M over Rice 20-10. 1218 01:27:51,687 --> 01:27:54,155 Maryland defeated Clemson 25-12... 1219 01:27:54,247 --> 01:27:58,001 ... and it was Texas Christian over Texas 47-20. 1220 01:27:58,167 --> 01:28:01,477 Repeating tonight's earlier weather bulletin, a severe thundershower... 1221 01:28:01,567 --> 01:28:02,795 BIFF: You again? 1222 01:28:04,207 --> 01:28:05,322 God! 1223 01:28:06,567 --> 01:28:07,886 BIFF: Let it go! 1224 01:28:11,567 --> 01:28:13,842 [Tires screeching] 1225 01:28:14,807 --> 01:28:16,286 Let go of this car! 1226 01:28:23,967 --> 01:28:26,276 [Loud screeching] 1227 01:28:48,887 --> 01:28:50,525 That'll teach him. 1228 01:29:09,367 --> 01:29:11,085 [Truck honking] 1229 01:29:28,887 --> 01:29:30,639 [Dramatic instrumental flourish] 1230 01:29:32,807 --> 01:29:34,479 [Engine revving] 1231 01:29:41,407 --> 01:29:42,760 [Loud engine revving] 1232 01:29:47,287 --> 01:29:49,118 [Loud screeching] 1233 01:29:49,687 --> 01:29:52,042 [Suspenseful instrumental music] 1234 01:30:03,887 --> 01:30:05,684 [Loud screeching] 1235 01:30:08,847 --> 01:30:10,599 [Evil laughter] 1236 01:30:21,047 --> 01:30:22,719 MARTY: Go, Doc! 1237 01:30:22,807 --> 01:30:24,286 Hold on, Marty! 1238 01:30:29,527 --> 01:30:30,642 Shit! 1239 01:30:36,007 --> 01:30:36,996 [Happy laughter] 1240 01:30:37,087 --> 01:30:38,156 Yes! 1241 01:30:43,327 --> 01:30:45,761 [Disgusted groaning] 1242 01:30:47,847 --> 01:30:50,998 Manure! I hate manure! 1243 01:30:54,807 --> 01:30:56,286 [Thunder rumbling] 1244 01:31:14,047 --> 01:31:16,481 Doc, is everything all right? Over. 1245 01:31:16,647 --> 01:31:19,161 DOC: It's very miserable flying weather... 1246 01:31:19,247 --> 01:31:21,886 ...much too turbulent for a landing from this direction. 1247 01:31:21,967 --> 01:31:25,164 I'll have to approach from the south. Have you got the book? 1248 01:31:25,807 --> 01:31:28,116 In my hand, Doc! I got it in my hand! 1249 01:31:28,687 --> 01:31:29,676 Burn it! 1250 01:31:30,127 --> 01:31:31,196 Check! 1251 01:32:24,567 --> 01:32:27,445 Doc! Doc! The newspaper changed. 1252 01:32:27,527 --> 01:32:29,245 Doc, my father's alive! 1253 01:32:29,487 --> 01:32:31,876 That means everything's back to normal, right? 1254 01:32:35,487 --> 01:32:37,364 Mission accomplished. 1255 01:32:37,687 --> 01:32:40,326 That means Jennifer's okay and Einie's okay, right? 1256 01:32:40,407 --> 01:32:43,160 That's right, Marty. It's the ripple effect. 1257 01:32:43,327 --> 01:32:45,443 The future is back, so let's go home. 1258 01:32:45,527 --> 01:32:48,121 Right. Let's get our asses back to the... 1259 01:32:54,087 --> 01:32:55,884 Doc, Doc, are you okay? 1260 01:32:56,087 --> 01:32:57,315 DOC: That was a close one. 1261 01:32:57,407 --> 01:32:59,284 I almost bought the farm. 1262 01:33:02,407 --> 01:33:05,717 Well, be careful. You don't want to get struck by lightning. 1263 01:33:06,887 --> 01:33:08,320 [Electrical explosions] 1264 01:33:08,607 --> 01:33:09,881 [Air siphoning] 1265 01:33:19,687 --> 01:33:20,756 Doc. 1266 01:33:29,367 --> 01:33:30,402 Doc? 1267 01:33:31,527 --> 01:33:33,165 Doc, come in, Doc. 1268 01:33:34,767 --> 01:33:36,246 Doc, do you read me? 1269 01:33:37,447 --> 01:33:39,642 Do you read me, Doc? Come in. 1270 01:33:40,087 --> 01:33:40,997 Doc. 1271 01:33:46,767 --> 01:33:47,995 [Melancholic instrumental music] 1272 01:33:53,127 --> 01:33:54,082 No. 1273 01:34:02,527 --> 01:34:03,642 He's gone. 1274 01:34:05,887 --> 01:34:07,320 The Doc's gone. 1275 01:34:10,847 --> 01:34:13,236 [Ominous instrumental music] 1276 01:34:29,367 --> 01:34:31,005 STRANGER: Mr. McFly! 1277 01:34:35,167 --> 01:34:37,317 Is your name Marty McFly? 1278 01:34:37,407 --> 01:34:39,204 [Thunder rumbling] 1279 01:34:42,327 --> 01:34:43,203 Yeah. 1280 01:34:45,527 --> 01:34:47,722 I've got something for you. 1281 01:34:49,927 --> 01:34:51,042 A letter. 1282 01:34:52,527 --> 01:34:54,438 A letter for me? 1283 01:34:55,367 --> 01:34:56,766 That's impossible. 1284 01:34:58,327 --> 01:35:00,795 - Who the hell are you? - Western Union. 1285 01:35:01,247 --> 01:35:05,525 Many of us at the office were hoping you could shed some light on the subject. 1286 01:35:05,927 --> 01:35:07,883 We've had that envelope in our possession... 1287 01:35:07,927 --> 01:35:10,521 ...for the past 70 years. 1288 01:35:13,007 --> 01:35:15,885 STRANGER: It was given to us with the explicit instructions... 1289 01:35:15,967 --> 01:35:19,880 ... that it be delivered to a young man with your description... 1290 01:35:20,047 --> 01:35:24,245 ...answering to the name of Marty at this exact location... 1291 01:35:24,487 --> 01:35:28,366 ...at this exact minute, November 12, 1955. 1292 01:35:28,767 --> 01:35:31,759 We had a bet going on whether this Marty would actually be here. 1293 01:35:31,927 --> 01:35:33,326 Looks like I lost. 1294 01:35:34,487 --> 01:35:35,920 Did you say 70 years? 1295 01:35:36,007 --> 01:35:40,478 Yes. 70 years, 2 months, 12 days, to be exact. Sign on line 6, please. 1296 01:35:40,567 --> 01:35:41,886 Here you are. 1297 01:35:52,127 --> 01:35:54,402 It's from the Doc! 1298 01:35:57,767 --> 01:36:00,486 "Dear Marty, if my calculations are correct... 1299 01:36:00,567 --> 01:36:04,958 "...you will receive this letter immediately after the DeLorean's struck by lightning. 1300 01:36:05,047 --> 01:36:07,800 "First let me assure you I'm alive and well. 1301 01:36:08,087 --> 01:36:11,318 "I've been living happily these past eight months in the year 1885. 1302 01:36:11,407 --> 01:36:12,965 "The lightning bolt..." 1303 01:36:13,207 --> 01:36:14,435 1885! 1304 01:36:14,967 --> 01:36:16,559 "September, 1885." 1305 01:36:17,207 --> 01:36:20,165 STRANGER: Wait, kid! Wait a minute. What's this all about? 1306 01:36:20,447 --> 01:36:21,880 He's alive! 1307 01:36:22,127 --> 01:36:23,606 The Doc's alive! 1308 01:36:23,887 --> 01:36:27,846 - He's in the Old West, but he's alive. - Kid, you all right? 1309 01:36:28,007 --> 01:36:29,406 Need any help? 1310 01:36:29,727 --> 01:36:31,957 There's only one man who can help me. 1311 01:36:32,407 --> 01:36:34,637 [Adventurous instrumental music] 1312 01:36:44,367 --> 01:36:46,403 [Terrified cry] 1313 01:36:54,527 --> 01:36:55,960 [Electrical explosion] 1314 01:37:27,047 --> 01:37:28,958 [Joyous cheering] 1315 01:37:44,167 --> 01:37:45,805 Doc! Doc! 1316 01:37:46,567 --> 01:37:48,319 Doc! Doc! 1317 01:37:48,567 --> 01:37:49,841 [Startled scream] 1318 01:37:50,007 --> 01:37:52,237 Relax, Doc. It's me. It's me! It's Marty. 1319 01:37:52,327 --> 01:37:54,761 Impossible. I sent you back to the future. 1320 01:37:54,847 --> 01:37:56,758 I know, you did send me back... 1321 01:37:57,047 --> 01:37:59,686 ...but I'm back. I'm back from the future. 1322 01:38:03,007 --> 01:38:04,565 Great Scott! 1323 01:38:06,607 --> 01:38:07,403 Doc! 1324 01:38:07,967 --> 01:38:09,002 Doc. 1325 01:38:09,367 --> 01:38:10,482 Doc. 1326 01:38:27,647 --> 01:38:30,207 [Old West-style instrumental music] 1327 01:38:30,367 --> 01:38:31,482 TANNEN: McFly. 1328 01:38:38,807 --> 01:38:40,763 That's right, Tannen! 1329 01:38:41,167 --> 01:38:43,965 Come on, runt! You can dance better than that!